Exemples d'utilisation de "всё веселье" en russe

<>
Надо устроить какое-нибудь веселье для разнообразия. Bu sefer eğlenceli bir şeyler yapalım.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Нет нужды портить всё веселье. Boşaltma. Eğlenceyi bölmeye gerek yok.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Правильное, чистое веселье, не так ли? İyi, temiz, neşeli, değil mi?
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
С чего бы астероиду все веселье? Neden bütün eğlence göktaşına kalsın ki!
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
А где тогда веселье? İşin eğlencesi nerede kalırdı?
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
О, тут веселье. Parti varmış. Ne eğlenceli.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Праздники, семья, веселье... Tatiller, aile, neşe...
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Беспорядки на улицах, реки крови капиталистов, ну и прочее веселье. İşte sokaklarda anarşi, nehirlerde akan kapitalist kanı gibi eğlenceli şeyler falan.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Иди домой. И пропустить всё веселье? Ne yani, eğlenceyi kaçırayım mı?
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Тогда начинается самое веселье: женитьба, дети, работа, денежные проблемы. Evet, gerçek eğlence şimdi başlıyor. Evlilik, çocuklar. İş, aş dertleri.
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !