Exemples d'utilisation de "всё заново" en russe
Выстроенная заново - ярусная башня развалилась во время землетрясения в прошлом месяце.
katlı bir kule olarak tekrar inşa edildi, geçen ay yaşanan depremde yıkıldı:
Я предлагаю вернуть доску на место и начать заново.
Bence bunu iptal edip, yürütme'yi tekrar başlatalım diyorum.
Нужно заново пройтись по неврологическим болезням.
Yeniden nörolojik bozukluklar yönünden inceleme yapmalıyız.
Когда ты заново родишься, уезжай куда-нибудь подальше.
Tekrar doğduğunda, buradan uzak bir yere git.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио.
Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Тот первый глоток воздуха - это как-будто я заново родился.
Yüzeye çıktığımda aldığım ilk nefes, sanki yeniden doğduğumu hatırlattı.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех.
İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité