Exemples d'utilisation de "всё-таки" en russe

<>
Всё-таки вы должны бороться. Бороться за каждого здесь. Yine de dövüş, buradaki herkes için dövüş.
Ты же всё-таки ушла. Yine de gittin sonuçta.
Но всё-таки он прав. Sonuçta, adam haklı.
И всё-таки ты не Сюн. Sen gerçekten de Shun-kun değilsin...
Всё-таки ты сбежал в последний раз. Herşeyin sonunda, geçen sefer kaçmıştın.
Похоже, что жимы ногами, всё-таки дали результат. Sonunda bu kadar ayak presi çalışmanın karşılığını alacak gibiyim.
Вам всё-таки пришлось меня растить. Sonuçta beni büyütme şansın oldu.
Всё-таки, стену, значит. Demek bir duvar inşa ediyoruz.
Но с другой стороны, это всё-таки мой сын. Yine de ne olursa olsun, o benim oğlum.
Всё-таки это была его мысль - проанализировать режим сбоя. Yine de, hata modu analizlerini incelemek onun fikriydi.
Да нет, соседка всё-таки. O benim komşum nede olsa.
Примерно как шнурки! Но пуговицы всё-таки сложнее. Ayakkabı bağcıkları da, ama düğmeler gerçekten karmaşıktır.
Мы ведь всё-таки заботимся о счастье папы. Ne de olsa önemli olan babamın mutluluğu.
Но я всё-таки победил. Yine de ben kazandım.
Дэнни всё-таки завоевал тебя. Danny sonunda kalbini kazandı.
Всё-таки ты будешь цирковой мышью. Sonunda bir sirk faresi olacaksın.
Всё-таки наказание щекоткой неизбежно. Sonuçta gıdıklanmaktan kurtulamadı yani.
Я вам всё-таки скажу. Yine de sana söyleyeceğim.
Похоже, нам всё-таки придётся сражаться. Yine de dövüşmemiz gerekecek gibi görünüyor.
Похоже, у нас всё-таки состоится первое свидание. Gördüğün gibi ilk randevumuz her şeye rağmen gerçekleşiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !