Exemples d'utilisation de "вы никогда" en russe

<>
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине. "Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Вы никогда ничего не упускаете, так ведь? Hiç bir hileyi gözden kaçırmıyorsun, değil mi?
О, вы никогда не устаёте вносить сумятицу? Herşeyi bu kadar altüst etmekten bıkmadın mı sen?
Вы никогда так не заботились о пациенте. Hasta bakımı hiç bu kadar iyi olmamıştı.
Вы никогда не говорите ни с кем напрямик, мистер Бестер? Hiç kimseden doğrudan bir şey istemezsin, değil mi Bay Bester?
Вы никогда не думали посетить Африку? Afrika'yı ziyaret etmeyi hiç düşündünüz mü?
Раньше вы никогда не демонстрировали такой уровень контроля. Bu seviyede bir kontrolü daha önce hiç göstermemiştin.
Вы никогда не интересовались способностью Соки читать мысли? Sookie'nin zihin okuma yeteneğini hiç merak etmediniz mi?
Вы никогда не найдете. Ve asla huzuru bulamayacaksın.
Вы никогда не добьётесь того же с помощью денег, вы можете это получить лишь осознав нашу взаимосвязь. Bunu paradan elde edemezsiniz, uyumdan elde edersiniz. Bu, bu ülke için bir tehdit değildir de nedir!
Я работаю здесь два года, а вы никогда не отвечаете на приветствие. İki yıldır burada çalışıyorum ve her gün sana selam veriyorum. Hiç cevap vermiyorsun.
И на этот раз вы никогда не вернетесь. Ve bu kez, bir daha geri dönmeyeceksin.
Вы никогда не встречали таких, как я. Şey, benim gibi biriyle de hiç tanışmadın.
Вы никогда не встречали мусор. Hayatında böyle pislik görmüş olamazsın.
Вы никогда не думали о страховке? Hayat sigortası hakkında hiç düşündünüz mü?
Вы никогда не попадали в подобную ситуацию? Daha önce benzer bir durumla karşılaşmadın mı?
Вы никогда не страдали! Siz acı falan çekmediniz!
Вы никогда не перестаете удивлять меня. Beni şaşırtmaktan hiç vazgeçmeyeceksin değil mi.
Вы никогда раньше не видели пенис? Daha önce bir penis görmediniz mi?
А сами-то вы никогда не работали втихую, агент Хоффман? Hiç gizli bir görevde çalışmadığınızı farz ediyorum, Ajan Hoffman?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !