Exemples d'utilisation de "выбрал именно" en russe

<>
Из всех находящихся в том зале он выбрал именно меня. Bugün o jüri odasında bulunan onca insan arasından beni seçti.
Почему ты выбрал именно эти? Özellikle neden bu şekli seçtin?
Невероятно, что старый Бифф выбрал именно этот день. Yaşlı Biff'in tam da o tarihi seçmiş olması inanılmaz.
Мёрфи выбрал именно Средний Запад, так как сам вырос в Индиане, и это напоминало ему визиты в детстве в тематический парк Kings Island в Огайо. Murphy, kendisinin büyüdüğü Indiana'da büyüdüğü gibi bir Midwest dekoru seçti ve çocukken, Kings Island tema parkına Ohio'ya gidişini anımsadı.
Просто выбрал самые красивые имена. Sadece en güzel isimleri seçtim.
Из числа беспризорных детей, именно девочки более уязвимы к насилию и эксплуатации. Özellikle kız sokak çocukları, taciz ve istismarlara karşı çok savunmasız durumda.
Почему выбрал этот дом? Niye o evi seçtin?
Если бы я хотел уничтожить всю систему одним ударом, я бы начал именно с этих -ти. Eğer bir tek baskınla tüm sistemi felç etmek isteseydim, bunlar işe başlayacağım on beş kişi olurdu.
Я снова выбрал пирог. Ben yine turtayı seçtim.
Именно! Война окончена. Doğru, savaş bitti.
Почему ты выбрал карандаш, Энди? Neden kalemi tercih ettin, Andy?
Именно этого Ваал и добивается - чтобы мы переругались. Baal'ın istediği şey tam olarak bu. Kavgaya tutuşmamızı istiyor.
Почему Роберт выбрал меня? Neden Robert beni seçti?
Именно, агент Уолкер. Aynen öyle Ajan Walker.
Я выбрал тебе коня. Sana bir at seçtim.
Именно так, Темнейший Лорд. Aynen öyle efendilerin en karanlığı.
Ты подвел его и выбрал себя. Eğer onu üzdüm ve kendinizi seçsin.
Чем именно вы занимаетесь, сэр? Tam olarak ne iş yapıyorsunuz bayım?
Почему он выбрал этих людей? Neden bu insanları hedef alıyor?
Чья именно сторона это была бы? Tam olarak kimin tarafı oluyor bu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !