Exemples d'utilisation de "arasından" en turc

<>
Meridyen ayrıca şu adaların arasından geçer (yakınından değil): Меридиан 180 ° долготы также проходит между (но не вблизи) следующих территорий:
"Etraftaki bu kadar saçmalığın arasından gerçeği görebilme ve yükselebilme eğilimi". "Способность видеть сквозь окружающее тебя дерьмо и подняться над ним".
Oh, Cam, oh, hey, Seni, bütün o kızların arasından seçtim. Кэм, привет, я тебя выбрал из всех других девушек. Конечно я люблю тебя.
Bütün kız ve erkek yeğenlerimin arasından, sen biricik olansın, Stanley, kavrayış noktasından bıktırıcı olmayan. Из всех моих племянников и племянниц, ты единственный, Стэнли, кто не зануден до совершенства.
Bugün o jüri odasında bulunan onca insan arasından beni seçti. Из всех находящихся в том зале он выбрал именно меня.
Kazanan, İngiltere'nin her yerinden toplam 400 gazeteciyi kapsayan Futbol Yazarları Derneği (FYD) üyeleri arasından verilen oylarlar belirlenir. Победитель определяется в результате голосования среди членов Ассоциации футбольных журналистов (FWA), в которую входит около 400 футбольных журналистов в Англии.
Tanrı seninle. Kadınlar arasından bu büyüyle sen kutsandın. Rahmindeki meyve, İsa ile kutsandın. Господь с Тобою благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева твоего Иисус.
Kılıç, dişlerinin arasından girer beynine saplanır. Шпага пробивает зубы и проходит сквозь мозги.
Evet, bu harika çocuklar arasından seçim yapmak zorunda olduğunuz için kesinlikle sizin yerinizde olmak istemezdim. Да, не хотела бы я быть на вашем месте. Нужно выбирать между такими чудесными детьми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !