Exemples d'utilisation de "вывезти" en russe

<>
Она идет на поправку, так что я решил вывезти её на прогулку. Kendisi pek iyi değil, ben de onu biraz evden dışarı çıkarayım dedim.
Нужно вывезти Тони Тайлера из госпиталя в безопасное место. Antoine Tyler'ı hemen bu hastaneden daha güvenli çıkarmam gerekiyor.
Вывезти меня сюда и похоронить в неглубокой могиле? Beni burada öldürüp üstünkörü bir mezara mı gömeceksin?
Нет, ты должен меня вывезти. Hayır, beni buradan götürmen gerek.
Сначала надо вывезти его из города. Önce onu şehrin dışına kaçırmamız gerekiyor.
Он прилагает все свои силы, чтобы поскорее вывезти нас отсюда за границу. Bizi, bu ülkeden en kısa sürede çıkarmak için, hiçbir fedakarlıktan kaçınmayacaktır.
Нам надо вывезти их и добраться до помощи. Tek yapmamız gereken onları buradan çıkarıp yardım getirmek.
Мы должны вывезти это из страны очень осторожно. Bunu ülkeden çok dikkatli bir biçimde çıkarmamız gerekiyor.
Я хочу их вывезти. Onları buradan çıkarmak istiyorum.
Можешь хоть вывезти меня из города? En azından şehir dışına çıkarır mısın?
Майк может вывезти вас из города. İsterseniz Mike sizi şehir dışına çıkarabilir.
Братва чинит машины, планируем вывезти стариков из города. Kankalar arabaları tamir edip yaşlıları şehir dışına çıkarmaktan bahsediyor.
Мне их надо срочно вывезти. Hepsini hemen elden çıkarmam gerek.
Агент Бут, нам нужно вывезти вас отсюда. Sanjar. Ajan Booth, sizi buradan çıkarmamız gerekiyor.
И вот, по прошествии лет, давление общества вынудило правительство вывезти пришельцев из Йоханнесбурга. İNSAN ÖLÜMLERİ yıl sonra, kamu baskısı yüzünden hükümet tüm uzaylıları Johannesburg'den çıkarmak zorunda kaldı.
Я должен вывезти миллионов человек потому, что твой проект верен? O bana onu projesi kez şanslı yıldızlı milyon kişiye tahliye istedi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !