Exemples d'utilisation de "вызвать" en russe

<>
Но нужно вызвать полицию! Birisi polisi aramak zorunda!
Мне пришлось вызвать охрану. Güvenliği aramak zorunda kaldım.
Это может вызвать спазм сосудов. Bu vasospazm'a yol açmış olabilir.
При применении к здоровому человеку может вызвать инфаркт и смерть. Sağlıklı insanda kullanıldığı zaman kalp enfarktüsüne ve ölüme yol açar.
Надо все здесь оцепить и вызвать экспертов. Bölgeyi emniyete alıp Olay Yeri İnceleme'yi çağıralım.
Антитоксин может вызвать анафилаксию. Antitoksin anafilaksiye yol açabilir.
Может, вызвать уборщиков? Temiklik şirketini aramamı istermisiniz?
Я должен вызвать полицию! Polis çağırsam iyi olur!
Может ещё не поздно вызвать дезинфекторов? Да уж. Tehlikeli Madde Ekibini çağırmak için çok mu geç kaldık?
Могла ли такая примитивная бомба, брошенная юнцом, вызвать такую историческую катастрофу? Bir genç tarafından fırlatılan ilkel bir bomba Tarihsel bir felakete neden olabilir mi?
Мне, наверное, придется вызвать ее на допрос! Ben büyük ihtimalle bu kızı sorgu için buraya çağıracağım.
"Передозировка и частое использование может вызвать галлюцинации, обман чувств и расстройство мышления". "Yüksek doz ve sık kullanım, halisünasyonlara sanrılara ve düşünce bozukluğuna yol açabilir."
Ладно, а что еще могло вызвать это? Tamam, buna başka ne sebep olmuş olabilir?
Мне придется вызвать ваших родителей. Şimdi, aileni aramak zorundayım.
Нет, если хотите конечно, можете вызвать копов. Ama polisi çağırmak isterseniz de bir sorun olmaz tabii.
Грэйс, можешь вызвать сюда охрану? Grace, güvenliği buraya çağırır mısın?
Но давать их вызвать? Onlara sebep mi vereceksin?
В конце концов, вместо того чтобы вызвать катастрофу, две звезды сливаются в одну, более массивную. En sonunda iki yıldız, bir yıkıma sebep olmaktan ziyade, daha büyük bir yıldız oluşturacak biçimde birleşir.
Эти вещи могут вызвать сильные воспоминания. Bunlar hafızan için birer tetikleyici olabilir.
Нужно вызвать вертолёт - дракон же летает. Helikopter çağırmamız gerek çünkü bu ejderha uçabiliyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !