Exemples d'utilisation de "высшего" en russe

<>
Анан и члены Высшего совета ждут вас. Anan ve Yüksek konsey üyeleri sizleri bekliyor.
В этой борьбе добро черпает силы из высшего источника. İyinin bu savaşta yardım alabileceği yüce bir desteği var.
Это праздник Высшего Существа. Bu Yüce Varlık Bayramı.
А теперь он миллионер, с клиентами из высшего общества, но семью не забыл. Şimdi bir milyoner oldu ve üst sınıf müşterileri var ama buna rağmen ailesini asla unutmadı.
В ней печатают сплетни о людях из высшего света и их друзьях? Şu İngiliz üst sınıfı ve arkadaşlarının dedikodularına büyük önem veren gazete hani?
Это заведения высшего класса. Hepsi birinci sınıf mekanlar.
У нас есть срочное сообщение для высшего командования. Yüksek komuta kedamesi için acil bir mesajımız var.
Твой сахар не высшего сорта. Şekerin o kadar iyi sayılmaz.
Высшего комитета безопасности Ливии. Libya'nın Yüksek Güvenlik Kurulu.
Человеческое тело является воплощением высшего совершенства. insan vücüdu dünyadaki en kusursuz şeydir.
Ты понимаешь, как приносить жертвы ради высшего блага. Daha büyük emeller için fedakarlık yapmanın ne olduğunu bilirsin.
Вы ведь епископ высшего ранга. Tam bir üst seviye piskopossunuz.
Она жила на планете, которая называлась Кеб и она помогла людям достичь высшего уровня существования. Kheb adında bir gezegende yaşıyordu, ve insanların varoluşun daha yüksek bir derecesine yükselmesine yardım ediyordu.
Это номер высшего класса. Это для тебя. Senin gibi büyük kumarbazlara lâyık bir oda.
Благодаря этому, я не вырос меркантильным снобом из высшего общества. Şükürler olsun ki, yüksek sosyeteden materyalist bir züppe olarak yetişmedim.
У меня допуск высшего уровня. En üst düzeyde yetkilere sahibim.
Сбереги его для Высшего Искателя. Şansını Baş Arayıcı için sakla.
Да, высшего класса, но на нем спит Дженкинс. Evet, süper bir yatak! Ama orada Jenkins yatıyor.
Вы двое станете магами крови высшего разряда. İkiniz en yüksek seviye Kan Bükücüler olacaksınız.
Он слишком занят заигрываниями с политиками, и людьми из высшего общества. O şehrin karşı yakasındaki üst sınıf insanlar ve politikalar ile çok meşgul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !