Exemples d'utilisation de "где они находятся" en russe

<>
Три ветви власти "работают вместе" в Чилапе и мы до сих пор игнорируем, сколько людей исчезло и где они находятся? Chilapa'da üç devlet organı "birlikte çalııyor've hâlâ kaç kişinin kaçırılmış olduğunu bilemiyoruz, peki neredeler?
Со времени задержания они находятся за решёткой, а суд вновь и вновь откладывается. O zamandar beri parmaklık ardındalar, mahkelemeri ise defalarca ertelendi.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Они находятся под наблюдением врачей в больнице. Gençler Malmö'deki üniversite hastanesinde tedavi altına alındı.
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
Они находятся в минутной готовности. Her an harekete geçmeye hazırlar.
Подобрать места, где они остановились. Onların bıraktığı yerden devam etmek için.
Теперь они находятся под немецким командованием. Alman liderliği altında yaklaşıyor da yaklaşıyorlar.
Я знаю где они живут. Yani, nerede yaşadıklarını biliyorum.
Они находятся в округе Колумбия, мы работаем с парнем по имени... Washington merkezli ve birlikte çalıştığımız adamın adı Doug mı desem Warren mı?
Не знаю, где они эту травку берут. Doğrusu bu kadar otu nereden temin ediyorlar anlamıyorum.
Они находятся во временном искажении. Bir çeşit geçici değişim içindeler.
Вот где они живут. Burası onların yaşadığı yer.
И они находятся на вершине пищевой цепи? Невероятно. Besin zincirinin en üst halkası olduklarına inanmak çok zor.
Где они, Роб? Nereye gittiler, Rob?
Все они находятся здесь, в Гималаях. Hepsi de burada, Himalayalar'dadır.
И школу, где они станут учиться? Okulda başarılı olup olmayacaklarını öğrenmek ister misin?
Метод настолько чувствителен, что с его помощью можно обнаружить даже объекты размером с астероид, если они находятся на орбите миллисекундного пульсара. Bu teknik o kadar hassastır ki milisaniye pulsarının yörüngesinde olan bir asteroit kadar küçük objelerin bile tespit edilebilmesini sağlar.
Триффиды слишком сложные для Вас, где они Торренс? Triffid'lerle başa çıkamadınız, değil mi Torrence?
Где они произведут обмен? Değiş tokuşu nerede yapacaklar?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !