Exemples d'utilisation de "üst" en turc
Traductions:
tous35
верхней5
верхний5
верхнем4
наверху3
верх2
верхняя2
высший2
выше2
верхнего2
верху1
второй1
втором1
высоком1
ног на голову1
сверху1
высшей1
части1
Eyaletler Konseyi (,,,), İsviçre Federal Meclisi'nin üst kanadıdır.
Совет кантонов (,,,) является верхней палатой Федерального собрания (парламента) Швейцарии.
Klingonlar güverte'yı ve sancak güvertesi'yi kontrol ediyorlar. Biz de üst katları kontrol ediyoruz.
Клингоны контролируют палубу и правую палубу, а мы контролируем все отсеки наверху.
Onun üst dudağı, benim alt dudağıma geldi ama alt dudağı, dudağımın aşağısına geldi.
Его верхняя губа коснулась моей верхней губы но его нижняя губа оказалась чуть ниже моей.
Bu nedenle, bu şehrin vatandaşlarını korumak için, üst düzey önlemler almamız gerektiğini düşünüyorum.
Таким образом, я рекомендую учредить высший уровень изоляции, чтобы защитить жителей этого города.
Müşterilerin eleştirilerine yanıt olarak, Windows 8.1'de, kullanıcılar fare imlecini ekranın üst kısmına getirmediği sürece bir başlık çubuğu var ancak gizlidir.
В ответ на критику пользователей в Windows 8.1 строка заголовка спрятана по умолчанию, пока курсор не достигнет верхнего края экрана.
Bu yüzden cevabımı daha üst seviye bir sınıfta arıyorum.
Вот почему я ищу ответы на более высоком уровне.
Tabii toplama bir bilgisayarla bir çocuğun her şeyi alt üst ettiği zamana kadar.
Пока один мальчишка с самодельным компьютером не перевернул все с ног на голову.
Üst kattan gelen fare sirkinin hoş müziği ılık akşam esintisine yayılarak dünyaya yazın bitmek üzere olduğunu söylüyordu. "
И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось ".
19 Mayıs 1969, Madrid) İspanyol üst düzey devlet görevlisi, siyasetçi.
род. 19 мая 1969, Мадрид) - испанский юрист, преподаватель высшей школы, политик.
Zidros kod adıyla bilindi, saldırılar nedeniyle Britanya yönetiminin en çok arananlar listesinde en üst sırada yer aldı.
Известный под псевдонимом Zidros (??????), с этого момента он оказался в верхней части британского списка самых разыскиваемых людей.
Alınma hayatım, fakat, hemşireler güvertenin en üst kısmında seyahat etmezler.
Не обижайтесь, дорогая, но сестры на верхней палубе не путешествуют.
Tüm üst kat Nanna'ya ait kendi girişi ile birlikte.
Весь верхний этаж для Нанны, с отдельным входом.
New Jersey'de yaşıyor ve kasvetli Doğu yakasının üst kısımlarında oturuyor.
Он работает в Нью-Джерси, а живет в верхнем Ист-Сайде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité