Exemples d'utilisation de "главой" en russe
Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (-) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины.
Hitler Ukrayna bölgesinin yönetimini, Ostministerium (Doğu Vekaleti) başı olan Nazi filozof Alfred Rosenberg'e (-) verdi.
Лемон, кто считает, что тыкать пальцами - удел бедных, и кто будет следующим главой Kabletown?
Lemon, baş parmaklarıyla el hareketi yapmanın fakirler için olduğunu düşünüp Kabletown'nun sonraki CEO'su olacak olan kişi kimdir?
И ее сделали лейтенантом, потом капитаном, затем главой детективного отдела.
Böylece Teğmen oldu, sonra Kaptan, sonra da dedektif şefi oldu.
Он покинул свой пост и назначил шерифа Константино исполнительным главой.
Görevinden istifa etti ve Şerif Constantino'yu şehrin yönetimi konusunda yetkilendirdi.
Им нужно было приготовить рыбу фугу, чтобы стать новым главой.
Yeni şefi seçmek için en iyi sınav, Altın kirpi balığı.
Я тогда стану главой крупнейшего агентства во всей индустрии развлечений.
Bu anlaşma beni eğlence sektöründeki en büyük ajansın başkanı yapacak.
Я подумала вы захотите прокомментировать, как Хэйс Моррисон стала главой отдела.
Hayer Morrison'ın HDB'nin başına geçmesi ile ilgili bir yorum yaparsın diye düşündüm.
театр "Asterions Hus", ресторан "AMASS", который был открыт бывшей главой "Номы" Мэтью Орландо, галерея "YARD" и творческое объединение "Skabelonloftet".
Asterion Evi, bir tiyatro, AMASS, Noma'nın eski baş aşçısı Mathew Orlando tarafından açılmış bir lokanta, sanat galerisi YARD ve sanat topluluğu Skabelonloftet'tir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité