Exemples d'utilisation de "двигается" en russe

<>
Она двигается как охотник. Avcı gibi hareket ediyor.
Если лагерь двигается, как мы найдем Генри? Pan'in kampı harekete devam ederse Henry'yi nasıl bulacağız?
Ну, президент не двигается без беспилотника или спутника над головой. Pekâlâ, Başkan tepesinde İHA ya da uydu olmadan hareket edemez.
Эй. Вон та немного двигается. Şu az önce hareket etti.
Верёвка двигается сама по себе. İp kendi kendine hareket etti.
Почему мое тело двигается так медленно?! Niçin bedenim bu kadar yavaş hareket ediyor?
Но потом он кормится и двигается дальше. Um, fakat besleniyor ve hareket ediyor.
Твоя рука так двигается? Kolun böyle oynuyor mu?
Правый глаз не двигается. Sağ göz bebeği sabit.
Отряд один двигается к цели Браво. Birinci Ekip, Bravo hedefine ilerliyor.
Никто не двигается без моей команды. Ben söyleyene kadar kimse hareket etmesin.
Он двигается дальше, как и должен. Çünkü yapması gerektiği gibi hayatına devam ediyor.
Цель двигается на юг. Hedef güneye ilerliyor sanırım.
Она шириной в милю и двигается очень быстро. Boyutu çok büyük ve çok hızlı hareket ediyor.
Мамочка, очередь не двигается. Anne, sıra hiç kımıldamıyor.
Та штука не двигается со вчерашнего дня. O şey dünden beri yerinden hiç kıpırdamadı.
Как она еще двигается после такой дозы лекарств? Ona verdiğimiz şeyden sonra hareket edebilmesine bile inanamıyorum.
Переходите к Джанет когда машина уже двигается. Araba hareket etmeye başladıktan sonra Janet'a geç.
Правительство двигается в сторону Акса парка. Hükümet güçleri Aksa Parkı'ndan içeri ilerliyor.
Быстро двигается, направляется прямо к ящикам. Hızlıca dolapların olduğu yere doğru hareket ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !