Exemples d'utilisation de "двигаться" en russe

<>
Теперь мы можем двигаться дальше, время от времени занимаясь сексом. Şimdi hayatımıza devam ediyoruz, ara sıra birbirimizi seks için arıyoruz.
Он в состоянии двигаться. Hareket edecek kadar iyi.
Почтить мёртвых, чтобы двигаться дальше. Yola devam etmek için ölüyü onurlandırmaya.
Надо двигаться вперед, мы теряем время. Devam etmeliyiz çünkü buraya bakmak vakit kaybı.
И мы должны двигаться чертовски быстро, чтобы поймать Талибов прежде чем они пересекут границу. Ve biz yapacağız Taliban'ı yakalamak için lanet hızlı hareket etmek zorunda onlar sınırına olsun önce.
Нет, продолжай двигаться. Hayır yoluna devam etmelisin.
Чип продолжал двигаться, после того как девушка уже была мертва. Bileziğe ne olmuş? Çip kız öldükten sonra da hareket etmiş.
Ваша мама будет двигаться дальше. Annen de hayatına devam edecektir.
Но я правда хочу двигаться дальше. Ama devam etmek istiyorum dediğimde ciddiydim.
Ты можешь двигаться еще медленнее? Daha hızlı hareket edemiyor musun?
Думаю, пришло время двигаться дальше. Sanırım hayatıma devam etmemin zamanı geldi.
Эти операции могут помочь некоторым пациентам частично восстановить способность двигаться. Bu ameliyatlar bazı hastaların kısıtlı da olsa hareket etmelerini sağladı.
Всем нам пора было двигаться дальше. Hepimizin kendi yoluna gitme zamanı gelmişti.
Мы должны двигаться дальше? Hayata devam mı etmeliyiz?
Мы хотим гордится собой и двигаться дальше. Kendi ayaklarımızın üstünde durup devam etmeyi isteriz.
Ребенок не хочет двигаться. Bebek hareket etmek istemiyor.
Пришло время двигаться дальше. Bu hareket zamanı gelmişti.
Мы должны двигаться быстро. Hızlı hareket etmemiz lazım.
Продолжай двигаться, Дэрил. Hareket etmeye devam Daryll.
Так, сынок, ты должен смириться с этим и двигаться дальше! Evlat, bunu unutup yoluna devam etmelisin! Lily sana göre değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !