Exemples d'utilisation de "devam etmek" en turc

<>
Kafa sallayıp, yoluma devam etmek istiyorum. Я хочу просто кивнуть и идти дальше.
Nasıl devam etmek istediğinize karar verirsiniz. А вы подумаете, как поступите.
Daniel'ı görmeye gittim ve bizi kabullenme konusunda zor zamanlar yaşıyor ve Amanda hakkındaki konuşmamıza devam etmek istiyorum. Я виделась с Дэниэлом, Ему тяжело принять нас. И я хочу продолжить наш разговор об Аманде.
Sızıntı ile devam etmek istemediğinden emin misin? И разлив точно больше не гвоздь программы?
Devam etmek için bir bardak daha birinci kalite biraya ihtiyacım olacak, arkadaşım. Ах, для этого, друг мой, мне потребуется еще кружка пива.
İyileşip, modellik yapmaya devam etmek istiyorum. Я хочу поправиться и вернуться к работе.
İleri devam etmek için birleşmeye ihtiyacımız var... Чтобы идти вперед, нужно единство мысли.
Devam etmek çok riskliydi. Оперировать было слишком опасно.
Bu sohbete sonra devam etmek istiyorum. Я бы хотел продолжить этот разговор.
Çalışma seanslarımıza devam etmek istemeyen ben değilim. Это не я отказалась от индивидуальных занятий.
Gloria, daha fazla devam etmek istemiyorum. Глория, я правда не хочу продолжать.
Ve bu topraklardan, savaşımıza devam etmek için güç almalıyız. И здесь мы должны набраться сил, чтобы продолжать борьбу.
Şimdi devam etmek için izninizi alabilir miyiz? А теперь, Вы разрешите мне продолжить?
Birlikte yolumuza devam etmek yüzleştiğimiz, yaşam tarzımızı yok etmeye ant içmiş kararlı bir düşman tehdidini anlamayla başlar. Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни.
Ve ısrarla devam etmek istediğin terapinin amacını saptırıyor. Она изменила терапию, которую ты хотел продолжать.
Gitmeye devam etmek istiyor. Он хочет ехать дальше.
Bana devam etmek için telefon görüşmelerinden biraz fazlasını verin ben de size elimden gelen her şekilde yardım edeyim. Дайте мне больше, чем просто какие-то телефонные звонки, и я помогу вам всем, чем смогу.
Julian De Vos dosyasına devam etmek istiyordum. Я надеялся заняться делом Джулиана Де Воса.
Ben sadece bu korkunç olayın olduğunu unutup hayatıma devam etmek istiyorum. Я хочу оставить в прошлом этот кошмар и вернуть прежнюю жизнь.
Tek yapmanız gereken, Daniels sahneye yaklaşana kadar çalmaya devam etmek. Просто продолжай играть, пока Дэниэлс не подойдет близко к сцене.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !