Exemples d'utilisation de "делайте" en russe

<>
Делайте, как знаете. Her neyi istiyorsan yapabilirsin.
Будьте готовы эвакуировать станцию, но делайте это осторожно. İstasyonu tahliye etmek için hazırlık yap, fakat hissettirmeden.
Вы меня слышали. Делайте. Beni duyduğunuz, yapın.
Не делайте этого. Не заключайте сделку. Yapmayın, sakın bu anlaşmayı yapmayın.
Делайте все, что должны. Yapmanız gereken neyse onu yapın.
Делайте всё, но получите ответы. Cevap almak için ne gerekiyorsa yapın.
Так что давайте, делайте все, что задумали. O yüzden her ne yapman gerekiyorsa, onu yap.
Когда что-то делаете, делайте как положено. Eğer bu işi yapacaksanız, düzgün yapın.
Можете разгонять нас, делайте, что хотите. Bizi reddedin, kapatın ve ne gerekiyorsa yapın.
В любом случае, не расслабляйтесь. Просто делайте свою работу. Sen de bu konuda fazla ses yapmadan işine devam et.
А вы пока делайте всё возможное, чтобы помочь Майклу спустить плот на воду. Bu arada siz, o salın suya indirilmesine yardımcı olmak için elinizden geleni yapın.
Делайте, мистер Скотт. Devam edin Bay Scott.
Хватит, ребята. Не делайте этого. Haydi ama çocuklar, bunu yapmayın!
Мне хочется подойти к ним и сказать: "Остановитесь, не делайте этого. Onlara doğru gidip, şöyle demek istiyorum, "Durun, bunu yapmayın."
Делайте, что говорит мальчишка. Çocuk ne diyorsa onu yapın.
Делайте, что вам велят, и уйдёте целыми. Herkes ne söylersem onu yapacak, sonra da gidecek.
Делайте, что должны. Времени у нас мало. Yapmanız gereken neyse yapın, çok vaktimiz yok.
Делайте, что хотите. Ноя вас предупреждаю. Ne istiyorsan yap, ama seni uyarıyorum.
Господин Чжоу, не делайте ложных обвинений. Zhou Efendi! Lütfen yanlış karar vermeyin!
Отлично, делайте выбор. Pekâlâ, seçiminizi yapın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !