Exemples d'utilisation de "делами" en russe

<>
А как закончим, будем заниматься обычными делами. Bu iş bittiğinde de her zamanki işimize döneceğiz.
Аора, Роскошный Джордж сейчас заправляет делами Яка. Küçük Yaka'nın işlerini şu sıralar Görkemli George yürütüyor.
Такие делами имя себе создают. Yani böyle davalar efsane yapıcıdır.
А теперь, боюсь, мне надо заняться делами. Korkarım ki şimdi, ilgilenmem gereken bir iş var.
Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании. Ben de Mr. Crane'i kendi haline bıraktım, ve bu işleri halletmekle uğraştım.
Мэр просто занимается своими делами. Reis sadece kendi işine bakar.
Я занимаюсь своими делами. Ben kadın işleriyle meşgulüm.
Кто занимается этими делами? Bu davaya kim bakıyor?
Да, очень важными делами мэра. Belediye Başkanı'nı ilgilendiren çok önemli işler.
оставил ей достаточно, что ей теперь нужно разгребать зарабатывая баллы хорошими делами. Ona dünyayı turlamaya, okul okumaya ve sağlam işler yapmaya yetecek para bırakmış.
Можете пока заняться своими делами. Kendinize biraz göz kulak olun.
Я занимаюсь своими делами, вы - своими. Senin yüzünden. - Herkes kendi işine baksın.
Слушай, я подобными делами занимаюсь все время. Bak. Bu tip işleri ben hep yapıyorum adamım.
Я управлял делами здесь за Марселя. Eskiden burada Marcel adına işleri yürütürdüm.
Сержант Шумейкер должен обеспечить местным возможность заниматься повседневными делами. Çavuş Schumaker'in görevi yerli halkın gündelik işlerine gidebilmesini sağlamak.
Ты сказал, что займешься этими делами. Unutma Jim, her şeyle ilgileneceğini söylemiştin.
О чем? Это папка с именами и делами возможной замены Фросту. Frost'un yerine geçebilecek olası isimlerin ve hizmet kayıtlarının yer aldığı bir dosya.
А тебе стоит заниматься своими делами, коп. Sen de kendi işine bakabilirsin, polis.
Но также я вернулась с делами, клиентами и опытом. Ama şirkete bir sürü dava, müşteri ve bilgi getirdim.
Вы продолжаете называть их "делами". "Dava dosyaları" demeye devam ediyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !