Exemples d'utilisation de "деятельность будет" en russe
Сколько будет стоить мой автограф, если все это выплывет наружу?
Böyle bir şey duyulsa imzaladığım şeylerin değeri ne kadar olurdu sizce?
В довершении ко всему, он хочет сдать Тоби за его противозаконную деятельность и преступления.
O anlaşma sonuçlandığında ise, Toby'yi yasadışı davranışlar ve çeşitli suçlarla töhmet altında bırakmak niyetinde.
Какая уважающая себя женщина в ом веке будет носить резинки?
Hangi kendine güveni olan kadın. yüzyılda böyle bir şey takar?
Он был свидетелем и был втянут в незаконную деятельность другими членами оперативной группы по наркотикам.
Kendisi olaylara şahit oldu ve uyuşturucu özel timi üyeleri tarafından kanun dışı faaliyetlere katılmaya zorlandı.
Если конечно Олли будет достаточно трезв, чтобы врубиться.
Ollie'nin tek önemsediği bir şey yapacak kadar ayık olabilmesi.
Тим может продолжать обычную деятельность, пока суд рассматривает завещание.
Tim, vasiyetnamenin onaylanması sürecinde şirketin günlük işlerine devam edebilir.
Это изолированное, непубличное ведомство, чья деятельность полностью засекречена.
Kimlikleri ve eylemlerini gizli tutuyorlar. Kim veya ne olduklarını bilmiyoruz.
Благодаря вам, университет грожает прикрыть мою деятельность.
Senin yüzünden üniversitem memuriyetimi iptal etmekle tehdit ediyor.
В апреле 2015 года Тао приостановил свою деятельность и в августе также подал иск против агентства.
Nisan 2015'te Tao grup aktivitelerine katılmamaya başladı ve daha sonra Ağustos ayında gruptan ayrılmak için dava açtı.
Сельскохозяйственная деятельность здесь велась непрерывно в течение 24 веков до наших дней.
"Chora" da yaşayan tarımsal faaliyet 24 yüzyıl boyunca günümüze kadar kesintisiz devam etti.
За коммунистическую деятельность в годы Второй мировой войны находился в заключении с 1940 по 1943 год.
Dünya Savaşı sırasında gösterdiği komünist aktiviteler nedeniyle 1940 ile 1943 yılları arasında tutuklu kalmıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité