Exemples d'utilisation de "довольно скоро" en russe

<>
Если ты так продолжишь, то довольно скоро капеллан военно-морского флота будет говорить с Джули. Böyle kendini açık etmeye devam edersen, çok geçmeden Ordu görevlileri Julie'ye ölüm haberini götürecek.
Довольно скоро ты потеряешь контроль. Yakın bir zamanda kontrolünü kaybedeceksin.
Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать. Bak şimdi Robin, çok yakında tüm bu yapının varlığı sona erecek.
Довольно скоро она отчается, и вот ты свободен. Çok geçmeden aramayı bırakır ve sen de kurtulmuş olursun.
Да, может быть лучше. Я сделал довольно большой глоток. Evet, iyi olur aslında epey büyük bir yudum aldım.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Довольно на эту тему. Bu kadar konuşmak yeter!
И скоро получит повышение. Çok yakında terfi alacak.
А ты довольно медлителен для молодого человека. Sen genç bir adam için oldukça yavaştır.
Оракул говорит лишь "скоро". Kahin sadece "yakında" der.
Ну, звучит довольно подозрительно. Oldukça şüphe uyandırıcı bir durum.
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Ты встречаешься с довольно грязными людишками. Oldukça iğrenç bir kaç tanıdığın var.
Надеюсь, Одо скоро встанет на ноги. Sanırım. Umarım, Odo yakında ayağa kalkar.
Она сделала тебя довольно сильным. O seni oldukça güçlü yaptı.
Нет, но скоро вернутся. Hayır, ama yakında gelirler.
Довольно неплохое представление получается, не так ли? Baya iyi bir gösteri, öyle değil mi?
Скоро ты узнаешь правду. Doğruyu söylediğimi yakında göreceksin.
Хотя оно выглядит довольно комфортным. Buradan da yeterince rahat görünüyor.
Но генератор скоро откажет. Ama jeneratör ölmek üzere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !