Exemples d'utilisation de "долго была" en russe

<>
Система слишком долго была сломана, я пытаюсь изменить ситуацию. Sistem bozulalı çok uzun zaman oldu. İşleri değiştirecek çözümler üretiyorum.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма. Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Мы долго искали тебя. Uzun süredir sizi arıyorduk.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали. İlişkiniz aylar önce bitmiş, kindarlık için uzun süre.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Это - что бы вы ни замышляли - долго не протянет. Bu, her ne olma iddiasında olursa olsun fazla uzun sürmez.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Тетушка, я уже долго этим занимаюсь. Hala, bu işi uzun zamandır yapıyorum.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Слишком долго этот кабинет был местом, которого все боялись. Uzun bir süre boyunca bu ofis korkulan bir yer oldu.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Она делала мне массаж ног - долго делала. Bana ayak masajı yaptı. Hem de epey uzun.
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick onun bir fahişe olduğunu söyledi.
Итак, как долго это должно продолжаться? Tamam, ne kadar daha sürecek bu?
Я думаю, Хелен Дауни была ведьмой. Çünkü Helen Downey'nin bir cadı olduğunu düşünüyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !