Exemples d'utilisation de "долго ждал" en russe

<>
А он так долго ждал этого путешествия. Ve onu bekleyen uzun bir yolculuk var.
Я слишком долго ждал этого момента очень, очень долго и вот он настал. Ben bu anı, uzun ama çok uzun zamandır bekliyorum ve artık zamanı geldi.
Ты долго ждал? Нет. Bütün gece orada mı bekledin?
Я так долго ждал, это неловко. Çok bekledim, utanç verici bir olay.
Ты уже так долго ждал. Bu kadar zaman bekledin zaten.
Почему ты так долго ждал? Neden bu kadar çok bekledin?
Я долго ждал, когда зло поднимет свою отвратительную голову. Ben de şeytan o çirkin suratını Ne zaman gösterecek diyordum.
Долго ждал, чтобы сморозить эту глупость? Bunu söylemek için ne kadar zamandır bekliyorsun?
Я так долго ждал встречи с вами. Seninle tanışmak için çok uzun zamandır bekliyorum.
Знаешь, как долго я ждал этого? Bunu ne kadar zamandır beklediğimi biliyor musun?
Как долго ты ждал, чтобы поговорить? Ne zamandır bir şey demek için bekliyordun?
Ты наверное долго этого ждал. Eminim bunu uzun zamandır bekliyorsun.
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма. Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
И я минут ждал это дерьмо? Bu pislik için mi dakika bekledim?
Мы долго искали тебя. Uzun süredir sizi arıyorduk.
Стрелок ждал её здесь. Tetikçi burada mı bekliyordu?
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Ты слишком многого ждал от него! Zavallı çocuk ondan çok şey bekledin!
Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали. İlişkiniz aylar önce bitmiş, kindarlık için uzun süre.
Только и ждал возможности затащить тебя в кровать! Sadece seni yatağına çekmek için bir şans bekliyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !