Exemples d'utilisation de "должен доверять" en russe

<>
Почему Шамседдин должен доверять тебе? Şemseddin neden güvensin ki sana?
А я просто должен доверять вам. Ben de sana güveneceğim öyle mi?
Поэтому, я должен доверять вам. Bunun için güvenilir biri olman lazım.
И ты должен доверять мне. Senin de bana güvenmen gerek.
А теперь я должен доверять тебе? Şimdi benim mi sana güvenmem gerekiyor.
Отныне, ты должен доверять своим напарникам ровно настолько, насколько они доверяют тебе. Şu andan itibaren onlar sana ne kadar güveniyorsa sen de onlara o kadar güvenmelisin.
Пожалуйста Нео, ты должен мне доверять. Lütfen, Neo, bana güvenmek zorundasın.
Хорошо, но почему я должен вам доверять? Tabii. Benim de sana güvenmem lazım öyle mi?
Но кто-то уже должен начать доверять кому-то, так? Ama birinin birine güvenmeye başlaması gerek, değil mi?
Ты должен учиться доверять мне Донни. Bana güvenmeyi öğrenmen lazım, Donnie.
И с чего мне доверять тебе? Niye sana güvenmeliyim? - Güvenmemelisin.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Ты перестала доверять мне? Hala bana güvenmiyor musun?
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Шутки в сторону, джентльмены, мы можем ему доверять? Şaka bir yana beyler, bu güvenebileceğimiz bir adam mı?
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Нужно доверять людям, Майкл. Bazı güven sorunların var Michael.
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Мне нужен партнер. Кто-то, кому я могу доверять. Bu işte bir ortağa ihtiyacım var, güvenebileceğim birisine.
Брак не должен быть таким. Bir evliliğin böyle olmaması gerekiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !