Exemples d'utilisation de "должен заскочить" en russe
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду".
Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Возможно, ты захочешь заскочить в трейлер тети Мари.
Marie teyzenin karavanına uğramak isteyebilirsin. - Ne yaptın?
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
И ты просто решила заскочить в полицейский участок?
Ve polis departmanına öylece bir uğrayayım mı dedin?
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой.
"Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Причём настолько, что он решил заскочить поздороваться.
Öyle ki, buraya uğrayıp selam vermek istemiş.
Просто решил заскочить, мы бы закончили разговор.
Konuşmamızı tamamlamak için bir uğrayayım diye düşündüm sadece.
Он может. Ты должен делать это так громко?
Fikrinizi bu kadar yüksek sesle söylemek zorunda değilsiniz.
Подумал заскочить и отметиться на собрании интеллектуалов.
Buradaki danışma grubuma da bir uğrayayım dedim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité