Exemples d'utilisation de "ara" en turc

<>
Herhangi bir şey olması durumunda, derhal beni ara. Если что-то случится, позвони мне незамедлительно.
Bizim gibi kötü adamlar bile bazen ara verebilir. Даже плохие парни могут взять перерыв на ночь.
Annen ve ben bir ara birlikte ziyaretine gelmek istiyoruz. Мы с мамой хотели бы как-нибудь приехать к тебе.
Başka bir şey aklına gelirse lütfen ara. Пожалуйста, позвоните если вспомните что-то ещё.
Drama'yı ara ve benimle dakika sonra Van Nuys havaalanında buluşun. Звони Драме, встречаемся в аэропорте Ван Найс через минут.
Sana bir ara krep yapmak istiyorum. Я хочу когда-нибудь сделать тебе блины.
Eğer istersen beni ara, ama bu seni son arayışım. Перезвони мне если хочешь. Но я звоню в последний раз.
Dinle, bu mesajı aldığında beni ara, ya da buraya gel. Послушай, когда ты это услышишь, позвони мне или просто появись.
Bu da, ara ara şarabından bir yudum alıp iç çeken karton bir maket gibi. А этот - просто картонный манекен, который время от времени пьет вино и вздыхает.
Booth'u ara, Caroline, onu uyar. Звоните Буту, Керолайн, предупредите его.
Hanımlar ve beyler şimdi kısa bir ara veriyoruz. Дамы и господа, сейчас будет небольшой перерыв.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Eğer ileride aklına gelecek bir şey olursa ara beni. Если вспомните что-то еще в будущем, позвоните мне.
Yukarıya çık, ve Hannah'ı ara, tatlım. Просто иди наверх и позвонить Ханна, мед.
Sen sadece beni ara ve sonra da tüm bu saçma şeylerden kurtulmuş olalım. Давай ты мне позвонишь и тогда мы можем забыть о всей этой ерунде.
Ara sıra kullandığım eski bir antrenman sopası bu. Просто клюшка, с которой я иногда тренируюсь.
Yeğenini ara, Vito ve diğerini. Позвони своему племяннику Вито и второму.
Leydi Grantham iyileştiğine göre, sizin biraz ara verme zamanınız geldi. Сейчас леди Грэнтэм немного лучше, и вы можете сделать перерыв.
Ama kendini kötü hissediyorsan, bana bir ara pizza ısmarlayabilirsin. Mesela bugün. Но если тебе так неловко, можешь угостить меня пиццей, как-нибудь.
Damian'ı ara, diğer hediye paketini Romana'ya göndermiş mi? Позвоните Дэмиану, скажите послать Романе другую корзину подарков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !