Exemples d'utilisation de "должна позволять" en russe

<>
Ты не должна позволять воображению так разыграться. Hayal gücünün çığırından çıkmasına dur demelisin artık.
Тут должна быть радуга или яркие цвета здесь слева, кружащие вокруг левого яичника. Но ничего. Şurda solda, parlayan renklerin yanında ve sol yumurtalığın devamında gökkuşağı benzeri bir şey olması lazım.
Сэл ты не должен себе этого позволять. Sal, Sal, buna gücün yetmez.
Ты должна поддерживать свою температуру. Vücut sıcaklığını yüksek tutman gerek.
Но недостаточно для того, чтобы позволять кому-то звать меня этим словом. Ama kimsenin bana o kelimeyle hitap etmesine izin vermeyecek kadar gücüm yerinde.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Нельзя позволять эмоциям брать верх. Bizi duyguların yönetmesine izin veremeyiz.
Норвилл, я должна сказать тебе кое-что. Sana söylemem gereken bir şey var Norville.
Если только позволять ей выигрывать. Tabi kazanmasına izin vermek zorundaydım.
Я должна навестить мою сестру. Kız kardeşimi ziyaret etmem gerekiyor.
Не надо было вообще позволять им встретиться. Onunla tanışmasına en başta engel olmamız gerekiyordu.
Которого я возможно должна запереть. Muhtemelen kilit altına almam gereken.
А это разумно? Позволять дрожащим рукам играть ножом? Böyle dengesiz birinin bıçakla oynamasına izin vermek akıllıca mı?
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
Тебе стоит чаще позволять женщине выбирать твой наряд. Bir kadinin seni giydirmesine daha siklikla izin vermelisin.
Она должна будет горевать месяцами. Aylarca acı çekmek zorunda kalacak.
Она не хочет позволять ему держать Флору далеко. Flora'yı uzaklaştırması için ona bir sebep vermek istemiyor.
Ты должна прекратить, Айя. Artık durman gerekiyor, Aya.
Нельзя позволять так обращаться с собой. İnsanların sana böyle davranmasına izin veremezsin.
Я должна найти похитителей моей сестры. Kız kardeşimi kimin kaçırdığını bulmam gerek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !