Exemples d'utilisation de "должно сработать" en russe

<>
Это должно сработать всего раз, Мерф. Bir kez işe yaraması yeter, Murph.
Обезглавливание должно сработать, так что заказали гильотину, ну так, на всякий. Başlarını kesmek de işe yarayabilir bu yüzden her ihtimale karşı bir giyotin siparişi verdik.
Точно должно сработать. " kesinlikle işe yarayabilir. "
Ок, этот должно сработать. Tamam, bu işe yarayacak.
И почему должно сработать сейчас? Şimdi neden işe yarasın ki?
Кое-чего не хватает, но должно сработать, Дарвин! Her şey tam değil ama işe yaramak zorunda Darwin.
Эти чипы довольно хорошо закрыты, должно сработать. Bu çipler baya iyi kaplanıyor, işe yarayacaktır.
Расскажи мне ещё раз, как это должно сработать. Bu plânın nasıl işe yarayacağını bir daha anlatsana bana.
Исполнение должно быть идеальным. Uygulama kusursuz olmak zorunda.
Если мощности ракет хватит, наш план может все еще сработать. Eğer roket motorlarından yeterince hız farkı alabilirsek, planımız işe yarayacaktır.
Должно быть, Роуз проходила здесь зимой. Rose buralardan geçtiğinde kış vakti olsa gerek.
Этот план должен был сработать. Bu planın işe yaraması gerekiyordu.
Блоггеры должно быть узнали адрес. Blog sahibi adresi tanımış olmalı.
Звучит глупо, но может сработать. Kulağa komik geliyor ama işe yarayabilir.
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Она могла сработать неожиданным образом. Noksan olarak işe yaramış olabilir.
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. Camille size doğru ve uzun bir hikaye anlattı, ama değişmeye gerek yok.
Внутривенное может сработать, Билл. Penisilin işe yarabilir, Bill.
Преступник должно быть забрал его с собой. Katil, onu da yanında götürmüş olmalı.
Его кровь должна сработать. Onun kanı işe yarayabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !