Exemples d'utilisation de "должны держаться вместе" en russe

<>
Именно поэтому супер друзья должны держаться вместе. Bu yüzden süper dostlar bir arada olmalıyız.
И мне кажется, мы должны держаться вместе развить этакую женскую солидарность. Düşündüm ki, birbirimizin yanında olmalı ve kızlar arası bir bağ kurmalıyız.
Эбби, мы должны держаться вместе. Chloe! Abby, birlikte kalmalıyız.
Мечтатели должны держаться вместе. Hayalperestler birbirine destek olmalıdır.
Или потому что девочки должны держаться вместе. Belki de kız kıza dayanışmaya önem veriyorumdur.
Мы должны держаться вместе, Натали. Birbirimize bağlı kalmalıyız Natalie, biliyorsun.
Все инопланетяне должны держаться вместе. Biz uzaylılar birbirimize destek olmalıyız.
А лучшие друзья должны держаться вместе. İyi dostlar hep bir arada olmalı.
Мы, люди науки, должны держаться вместе. Biz, bilim adamları, birbirimize bağlı kalmalıyız.
Имена членов "Красного Отряда" должны держаться в тайне. Bunu yapamam efendim. Kızıl Takım üyelerinin adlarının gizli kalması gerekiyor.
Сейчас нам нужно держаться вместе, Марси. Şuan kenetlenmemiz lazım Marcy. - Merhaba.
Мы должны держаться за руки. El ele tutuşsak iyi olur.
Ребята, нужно держаться вместе. Millet beraber kalmalıyız tamam mı?
Будем держаться вместе и все встречи устраивать на корабле! O zaman bir arada kalıp tüm toplantıları gemide yapmalıyız.
В одиночку их не победить, но в этой школе нас учат держаться вместе. Belki tek kişi onlarla savaşamaz. Ama bu okul bizlere, bir arada kalmayı öğretiyor.
Главное правило - держаться вместе. Kural şuydu, birlik olalım.
Вы чего, нам надо держаться вместе, да ведь? Çocuklar, hadi ama, birlikte kalmalıyız, değil mi?
Если будем держаться вместе, мы и сами справимся с Галло, верно? Bir arada durduğumuz sürece, Gallo ile başa çıkabiliriz, öyle değil mi?
Если держаться вместе, если бороться, мы победим! Beraber hareket edersek ve görevimizi yaparsak bu şeyi kazanabiliriz.
Мы должны вместе принимать такие решения. Bu tür kararları beraber vermemiz gerekiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !