Exemples d'utilisation de "думает" en russe

<>
Кому какая разница что думает какой-то идиот. Bir gerizekalının ne düşündüğü kimin umrunda ki?
Перестань болтать, мозг думает. Konuşmayı kes, beynim düşünüyor.
Мне наплевать, что завуч думает о тебе. Danışmanların senin hakkında ne düşündüğü de umrumda değil.
Так думает полицейский, а не шпион. Polisler böyle düşünür ama casuslar böyle düşünmez.
Она думает что я ниже чем дерьмо. Hatta bir pislikten de aşağılık olduğumu düşünüyor.
Корсак думает, что вмешались федералы. Korsak, Federaller devreye girmiştir diyor.
Джемейн думает, что это не унизительно. Jemaine bunun alçaltıcı bir şey olduğunu düşünmüyor.
Камерон видит кусок грязи и думает обо мне. Cameron bir yığın pislik görüyor ve beni düşünüyor.
Дэвид думает, что ты болван. David, pisliğin teki olduğunu düşünüyor.
Он думает, что ЦРУ охотится за ним и прочую хрень. Demek istediğim, CIA ajanlarının onun ve maddelerin peşinde olduğunu düşünüyor.
Большинство людей думает, что вакуум пуст. Pek çok insan vakumun boş olduğunu düşünür.
Туки думает, что он опасен. Tookie tehlikeli biri olduğunu falan sanıyor.
Думает, что ему все сошло с рук. Bu işten sıyrıldığını sanıyor, öyle değil mi?
Она думает, что я псих. Ve o benim deli olduğumu düşünüyor.
Что мама думает про эту машину? Annem bu araba hakkında ne düşünüyor?
Этот чудак думает, что может спрятаться за анонимностью? Bu ucube kendini anonim kullanıcı olarak gizleyebileceğini mi düşünüyor?
Стивен Сигал из панк-роковой группы тоже так думает. Punk-rock Steven Seagal, bunun özel olduğunu düşünüyor.
Пуаро думает, что один из нас преступник. Poirot, bizlerden birinin katil olduğunu düşünüyor olmalı.
Дело в том, что Изабелла слишком много думает. Gerçek şu ki, Isabella fazla detaylı şeyler düşünür.
Мейсен думает, что вспомнила. Mason bir şey hatırladığını düşünüyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !