Exemples d'utilisation de "его женой" en russe

<>
Я знаком с его женой. Я помог им с удочерением. Eşini de tanıyorum, kızlarını evlat edinmelerine ben yardım etmiştim.
Почему вы не даете королю есть самому перед его женой? Neden Kral'ın, karısının önünde kendi kendine yemesine izin vermiyorsun?
Она была его женой. Bilim insanı Sisko'nun karısıydı.
Потом пообщайтесь с его женой, как женщина с женщиной. Sonra da, gidip karısıyla, kadın kadına bir görüş.
Нет. Там что-то срочное случилось с его женой. Hayır, eşiyle alakalı acil bir durum vardı.
Крещен Тедом Джудой и его женой, в -м. 'te ilk defa Ted Judah ve eşi bindi.
Ты спишь с его женой тоже? Onun da mı karısını beceriyorsun yoksa?
Потому что когда взрослый мужчина живет со своим братом и его женой это странно. Bu durumda yetişkin bir adam kardeşiyle birlikte kalıyor olurdu. Kardeşinin karısı da tuhaf biri.
Конрад посадил тебя за рейс-197, но изначально ты переспал с его женой. Conrad sana uçuş için iftira attı, ama önce sen onun karısıyla yattın.
Вы придумали связь между дочерью Синтии и его женой. Cynthia'nın kızı ve onun karısı arasında bir ilişki uydurdun.
Они с женой обо всём договорились, и она простила его. O ve karısı bunu kendi aralarında halletti ve eşi onu affetti.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
В них говорится о любви между твоей женой и Дональдом, вот какова правда. Ne mektupları? Eşiniz ile Glen Vadisi'nin Homo köpeği Donald arasındaki aşk oyunlarından bahsediyorlar.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Сначала я была чьей-то дочерью, потом чьей-то женой, потом чьей-то матерью. Birinin kızı olmaktan, birilerinin annesi ve karısı olmaya hızlı bir geçiş yaptım.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Нет, сын с женой. Yok, oğlum eşimin yanında.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Какой-то молодой идиот застрелил австрийского эрцгерцога с женой. Aptal çocuğun teki Avusturya Arşidükü'nü ve karısını vurmuş.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !