Exemples d'utilisation de "его матери" en russe

<>
Да, у его матери турагенство на Стейнвей. Evet, annesinin Steinway'de bir turizm acentası var.
Его отец изменял его матери, да? Babası da annesini aldatmış, değil mi?
В постели его матери! Hem de annesinin yatağında!
Смерть его матери - типичный случай делегированного синдрома Мюнхаузена. Annenin ölümü tam bir vekaleten hastalık örneği. Gizlice zehirlenme.
Без ведома его матери? Annesinin bilgisi dışında mı?
Вы же скажете его матери, что я молился? Annesine söyler misiniz lütfen, onun için dua ettiğimi?
У Хулио есть какие-то мысли, как шкатулка его матери оказалась возле его дома? Julio'nun herhangi bir fikri var mı annesinin mücevher kutusu nasıl olmuş da evine dönmüş?
Думаю, он принадлежал его матери. Bence annesine ait, haksız mıyım?
И однажды ребе объяснил его матери, зачем. Ama bir gün haham, annesine sebebini söylemiş.
Новорожденному и его матери не хорошо. Yenidoğan ve annesi pek iyi değiller.
Не женился на его матери. Annesi hiç bir zaman evlenmedi.
Роджер притащил пистолет, принадлежащий его матери. Куму застрелили. Roger annesinin silahını getirmiş ve Kuma'ya ateş edip öldürmüşler.
Он сказал, это принадлежало его матери. Hayır Baronum. Bunun annesine ait olduğunu söylemişti.
Могилу его матери осквернили. Annesinin mezarına saygısızlık edildi.
В ноябре 1857 года его матери была присуждена государственная пенсия. Kasım 1857'de devlet tarafından Santamaria'nın annesine aylık bağlandı.
Его матери, Екатерине Валуа, было 20 лет; Bebek kralın annesi Catherine Valoislı 20 yaşında idi ve Fransız Kralı VI.
Для этого я должен знать, куда матери запрятали его в целях защиты. Çünkü bunu yapmam için annesinin onu güvende olması için nereye kilitlediğini bilmem gerekiyor.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
И как вы поддерживаете баланс между ролями жены, матери и писателя? Bir anne, eş ve yazar olmayı nasıl dengede tutuyorsunuz?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !