Exemples d'utilisation de "его сестры" en russe

<>
Король Томмен настаивает на возвращении его сестры в столицу? Kral Tommen, ablasının başkente dönüşü konusunda ısrarcı mı?
Я послал полицейских к его дому, к клубу его сестры, везде. Çok geç. Memurlar evine doğru yola çıktı. Kardeşinin kulübüne, her yere gidiyorlar.
Ты сможешь связать убийство лейтенанта с исчезновением его сестры? Возможно. Yüzbaşının ölümüyle, kız kardeşinin kayboluşu arasında bir ilişki buldunuz mu?
Уолтер солгал мне насчет его сестры. Walter kız kardeşi hakkında yalan söyledi.
У его сестры, есть союзница. Sidao'nun kardeşinin duvarların içinde müttefiki var.
Надо держать его подальше от сестры. Onu kız kardeşinden uzak tutmamız gerek.
Мои сёстры уже начали его исцелять. Şu anda bile kardeşlerim onu iyileştiriyor.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
А ваши сестры замужем? Kız kardeşlerin evli mi?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Планируем свадьбу твоей сестры. Kız kardeşinin düğününü planlıyorlar.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Я должна найти похитителей моей сестры. Kız kardeşimi kimin kaçırdığını bulmam gerek.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Как давно ты в курсе танцев сестры? Kız kardeşinin striptiz yaptığını ne zamandır biliyorsun?
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Что если сестры узнают? Ayrıca, rahibeler anlarsa...
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Все оставшиеся сестры ушли в подполье. Kalan tüm rahibeler yer altına inmiş.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !