Exemples d'utilisation de "его упустили" en russe

<>
И мы его упустили. Tam buradaydı. Onu kaçırdık.
Значит, мы тоже его упустили. Biz de kıl payı kaçırdık yani.
Капитан, мы его упустили. Tamam. Kaptan, hedefi kaybettik.
Что значит, мы его упустили. Az farkla onu kaçırdık demek oluyor.
А как же Сиракьюз его упустили? Onu Syracuse takımından almayı nasıl becermişler?
Прорыв, мы упустили его. Şu patlak, onu kaybettik.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Деталь, которую мы упустили. Atladığımız küçük bir detay olmalı.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Но думаю мы все упустили по-настоящему важный момент. Ama burada asıl önemli olan şeyi gözden kaçırıyoruz.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Может, мы что-нибудь упустили. Gözden kaçırdığımız bir şey olmasın.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Ладно, но ведь мы и многое упустили. Tamam ama arada yaşanması gereken her şeyi kaçırdık.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Это ваши ребята упустили Фроста и провалили явку тоже они. Frost'u kaybeden senin adamlarındı. Güvenli evde başarısız olan senin takımındı.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Змеи упустили свой шанс. Yılanlar bu fırsatı kaçırıyor.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Интересно если они что-нибудь упустили. Belki gözden kaçırdıkları şeyler vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !