Exemples d'utilisation de "şeyi gözden kaçırıyoruz" en turc

<>
Ama burada asıl önemli olan şeyi gözden kaçırıyoruz. Но думаю мы все упустили по-настоящему важный момент.
Biliyorum, ama bir şeyi gözden kaçırıyoruz. Я знаю, но мы что-то упускаем.
Neyi gözden kaçırıyoruz, Nick? Что мы упустили, Ник?
Senin için her şeyi gözden çıkarabilirim. Я всем могу пожертвовать ради тебя.
Hiçbir şeyi gözden kaçırmadım. Я не пропустила ничего.
Hiçbir şeyi gözden kaçırmadım. Ama başka bir videodan bahsetmiyoruz. Но мы говорим об одной и той же видеозаписи.
İlk otopside bir şeyi gözden kaçırmışlar. Они кое-что упустили при первом вскрытии.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Anlaşmayı gözden geçirme hakkın var. Bunu yapmalısın. У тебя есть все права посмотреть контракт.
Şu mucize toplantısını kaçırıyoruz. Мы пропускаем Марафон Чуда.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Andy mali durumumu gözden geçirdi. Энди проверил мои финансовые дела.
O zaman neyi kaçırıyoruz? Так что мы упускаем?
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Bir noktayı gözden kaçırmışsınız Bay Palmer. Вы кое-что упустили, мистер Палмер.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
Sadece çocuklar dükkândayken gözden ırak bir yerde tut yeter. Только давай так, чтобы наши дети не видели.
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !