Exemples d'utilisation de "ему лет" en russe

<>
Женщина ищет ребёнка. Cколько ему лет? Bayan, aradığın çocuk kaç yaşında?
Ему лет, он не нуждается в разрешении. İşte sorun bu. yaşında. İzin alacak değil ya.
Мистер Монк, ему лет. Bay Monk, o yaşında.
Клаудия, ему лет. Claudia, o yaşında.
Это Андреас Винкельман, ему лет. Adı Andreas Winkelman ve kendisi yaşında.
Его зовут Алтон Майер. Ему лет, белый, голубые глаза, каштановые волосы. İsmi Alton Meyer, sekiz yaşında beyaz tenli, mavi gözlü ve kahverengi saçIı.
Тристан, ему лет. Tristan, adam yaşında.
Ему лет временно работает художником оформителем, когда вообще работает. yaşında, kısacık çalıştığı işlerde, geçici grafik sanatçılığı yapıyor.
В его правах написано, ему лет. Живет в Сими-Уэлли и подростком арестовывался за вандализм. Ehliyetine göre yaşındaymış adresi Simi vadisinde gözüküyor ve Vandalizm ile ilgili bir gençlik tutuklaması var.
Почему мы помогаем ему? Niye hala kaçırıyoruz onu?
В году он навсегда покинул страну, прожив последние двадцать лет своей жизни в Соединенных Штатах Америки. ' te geri dönmemek üzere Etiyopya'dan ayrıldı, Amerika'da yirmi yıldan fazla yaşadı.
Марди Гра всегда поднимал ему настроение. Mardi Gras onu her zaman neşelendirir.
В свои лет, окружив детей заботой и вниманием, сумев им передать ощущение близости и теплоты, Токтогон - апа заменила им родную мать. Toktogon yaşındayken onlar için ilgi ve dikkatle anne rolünü benimseyerek sıcak ve yakın bir bağ kurdu.
Спасибо, я ему перезвоню. Unuttum. Teşekkürler, onu ararım.
Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург? Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir?
Ему пошлют сигнал вороны, предвестники смерти. Onu ölümün müjdecileri, kargalar ikaz edecek.
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой. Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
Ему тоже жена изменила. Onu da karısı aldatmış.
Неужели это бестолковое правительство пытается сократить количество иностранных журналистов в преддверие последующих двух напряженных в политическом смысле лет. Acaba hükümet politik olarak yoğun geçecek gelecek iki yıl için yabancı gazetecilerin sayısını azaltmaya mı çalışıyor?
Без сомнений Легион приказал ему достать наш фрагмент копья. Legion'ın onu mızrağın bizdeki parçasını almakla görevlendirdiğine şüphe yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !