Exemples d'utilisation de "если вы не хотите" en russe

<>
И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться? Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur.
Прекрасно, если вы не хотите сотрудничать. Eğer işbirliği yapmak istemiyorsanız bu gayet iyi.
Если вы не хотите есть, может быть, чего-нибудь выпьете? Gerçekten bir şey yemek istemiyorsanız hiç değilse bir şeyler içer miydiniz?
Вы не хотите проголосовать? Oy vermek istemiyor musun?
Почему вы не хотите меня впустить? Neden içeri giremiyorum. Oh, Aed!
А Вы не хотите чашечку, мисс Карлайл? Siz bir fincan içmez misiniz, Bayan Carlisle?
Доминик, вы не хотите повторить свой вопрос? Tamam. Dominic, sorunu tekrar sorar mısın lütfen?
И вы не хотите съездить куда-нибудь ещё? Hiç başka bir yere gitmek istemedin mi?
Вы не хотите отвечать? Cevam vermek istemiyor musun?
Вы не хотите послать кому-нибудь сообщение? Sen kimseye mesaj yollamak istemiyor musun?
Вы не хотите грубить и выражаетесь так в моем доме? Kabalık etmek istemiyorsun ama evimde bu şekilde konuşuyorsun, ha?
Полагаю, вы не хотите разозлить нас. Bu yasal bir komite. Bizi kızdırmak istemezsiniz.
Вы не хотите чаю? Çay molası verdiniz?
Вы не хотите прогуляться - после всего этого? Yürüyüşe çıkmak ister misin? Yani bundan sonra?
Вы не хотите извинений? Bir özür istemiyor musun?
Вы не хотите сами приехать? Majesteleri, siz gelmiyor musunuz?
Вы не хотите быть моим наставником. Siz bana akıl hocalığı yapmak istemiyorsunuz.
Вы не хотите, чтобы произошло что-то плохое там, где живёте. Çünkü orada yaşıyorsunuz. Bir yerde yaşıyorsanız, kötü bir şey olmasını istemezsiniz.
Вы не хотите заходить? İçeri gelmek istemiyor musunuz?
Вы не хотите связаться с окрестными больницами? Bazı bölge hastaneleriyle temasa geçmeyi düşündünüz mü?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !