Exemples d'utilisation de "если ситуация ухудшится" en russe

<>
Второй ты уже работает над противоядием, если ситуация ухудшится. Olmalısın. Diğer Alec işler daha kötüleşirse diye panzehir üzerinde çalışıyor.
Если ситуация ухудшится, используй это. İşler karışırsa, bunu kullanmanı istiyorum.
Сообщите когда ситуация ухудшится и мы взорвем его и уберемся оттуда. İşler sarpa sardığında bize haber ver, biz de onu patlatalım.
"Изложенная ситуация сейчас обсуждается. "Özetlenen durum tartışma aşamasındadır.
Прежде чем погода ухудшится. Hava daha da kötüleşmeden.
Это деликатная ситуация для всех нас. Bu hepimiz için hassas bir durum.
Ситуация первая: Ты с Моникой. Birinci olay, Monica ile birliktesin.
Видите ли, тут у нас патовая ситуация. Burada olduğumuz iki tarafın da kaybedeceği bir durum.
И у нас все еще есть ситуация. V ehala çözülmesi gereken bir durumumuz var.
Ситуация в Руанде продолжает развиваться. Rwanda'da ki durum evrimleşmeye başladı.
Ситуация нестабильна, здесь сводка того, что уже известно. Durum akıcı, fakat işte şu ana dek öğrendiklerimizin özeti.
Ситуация такова: похищение с требованием выкупа. Durum Davina Crestejo'nun kaçırılması ve fidye istenmensi.
Мм. Ситуация не идеальна, но мисс Картер очень целеустремленна. İdeal bir durum olmadığı kesin ama Bayan Carter çok kararlı.
Ситуация начала стабилизироваться, когда Кувира стала за главную. Kuvira idareyi ele aldığından beri, durum giderek düzeliyor.
Знаю я твоего Серёжу, и ситуация его ясна для меня абсолютно. Senin Sergei'yi ve içine düştüğü o "durumu" gayet iyi biliyorum.
Эта ситуация полностью другая. Bu durum tamamen farklı.
Бен, если бы была на Серафиме реальная угроза, скажем, чрезвычайная ситуация... Ben, Seraphim'i tehdit eden bir durum olsaydı, bir acil durum da diyebiliriz...
ситуация, о которой ты просил позаботиться, разрешилась. İlgilenmemi istediğin durum halloldu. Tucker, meydanda buluşmamız gerek.
В бою ситуация может измениться за мгновение. Savaş meydanında her şey saniyeler içinde değişebilir.
Нет, я спрашиваю какая ситуация была бы хуже. Hayir, sana hangi durumun daha kötü oldugunu soruyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !