Exemples d'utilisation de "жестокие" en russe

<>
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Мама с папой не любят жестокие фильмы. Annem ve babam şiddet içeren filmlerden hoşlanmıyor.
У меня очень жестокие мысли. Çok muzip fikirlerim vardır benim.
У Лорен такой же тип травм, но они более жестокие. Lauren'da da aynı tip çürükler var ama onun yaraları daha vahşice.
Коба пытается вернуть преимущество, нанося жестокие удары по лицу. Koba rakibinin suratına indirdiği şiddetli yumruklarla kontrolü ele almaya çalışıyor.
Мистер Лазло совершал такие жестокие преступления, которые просто не укладываются в голове. Mr. Laszlo'nun işlediği suçlar öyle korkunçtur ki anlamaya çalıştığınızda, aklınız başınızdan gider.
У Дерека были жестокие ритуалы. Derek acımasızca şeyler yapıyormuş onlara.
Жестокие и необычные наказания. Acımasız ve olağandışı cezalandırma.
Жители Двора дикие и жестокие. Sokak'ın sakinleri azılı ve vahşi.
Они жестокие и злобные хищники. Bunlar tehlikeli, korkutucu yaratiklar.
Впереди могут быть жестокие сражения. Bizi şiddetli çarpışmalar bekliyor olabilir.
Как и все жестокие люди. Tıpkı diğer zorba adamlar gibi.
О, дети говорят жестокие вещи. Çocuklar her zaman acımasız şeyler söyler.
Он и раньше совершал жестокие убийства? Geçmişinde şiddet suçlarından sabıkası var mı?
Ох, новости такие жестокие. Ah, haberler çok vahşice.
Я выбрасываю все эти жестокие видеоигры и фильмы. Tüm o şiddet içerikli oyun ve filmleri atıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !