Exemples d'utilisation de "живой" en russe

<>
Ну вернее будет голограмма Холла и живой Оутс. Aslında hologram olan Hall ama Oates kanlı canlı.
В диспетчерской сказали, научный сотрудник ВМФ София Глазман обнаружена живой. Ama rapor, Donanma Araştırma Uzmanı Sofia Glazman'in canlı bulunduğunu söylüyordu.
Перез, ты живой? Perez, hayatta mısın?
Неужели есть хоть один живой композитор, сравнимый с Пуччини? Puccini kadar harika olup da yaşayan bir besteci varsa belki.
Живой или мёртвый, он всё равно выведет нас на Генри. Ölü yada diri, hala bizi Henry'e götürecek tek kişi o.
Расселл Эджингтон, живой. Russell Edgington, hayatta.
Ты опускаешь пушку и умоляешь тебя простить за эту омерзительную выходку, а я позволяю тебе уйти живой. Silahını indirip bu iğrenç manzaraya sebep olduğundan dolayı seni affetmem için yalvarırsan belki buradan canlı çıkmana izin verebilirim.
Тогда почему я живой? O zaman neden yaşıyorum?
Ее убийство приводит к большему риску чем оставление ее живой. Onu öldürmek canlı tutmaktan çok daha büyük bir risk içeriyordu.
Алекс, ты живой. Alex, hayattasın sen.
Живой отсюда она уйдет, если убьет меня, а этому не бывать. Korkarım buradan canlı ayrılman için gereken şey onun beni öldürmesi ve bu olmayacak.
Усама теперь в наших руках. Живой. Osama şimdi bizim gözetimimizde ve canlı.
Он мне нужен живой, идиот. Onu canlı istiyorum, seni moron.
Чарльз Бойл, живой и здоровый? Charles Boyle, sapa salim mi?
Мерзкий такой, как живой... Çok korkunç, sanki canlı...
Согласно его досье, единственный живой родственник. Annesi. Dosyasına göre yaşayan tek akrabası o.
Живой или за всю историю? Yaşayan mı gelmiş geçmiş mi?
И после этого больше вы Джессику Кинг живой не видели? Ve bu Jessica King'i yaşarken gördüğünüz son andı öyle mi?
И в смерти меня влечет к живой плоти. Ölüyken bile, canlı ete karşı zayıflığım var.
Хочешь добраться до долины гнезд живой? Yaşam Vadisi'ne canlı ulaşmak istiyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !