Exemples d'utilisation de "за последние лет" en russe

<>
Дела за последние лет, связанные с гангстерами. Long Island'da son yıldaki mafya kaynaklı cinayet davaları.
И за последние лет США выделили миллиардов долларов на борьбу с ВИЧ и спидом по всему миру. Amerika, geçtiğimiz beş yılda, dünya çapında AIDS ve HIV ile mücadele için milyar dolar harcadı.
За последние лет люди пришли властвовать планетой. Son bin yılda insanlar gezegene hükmetmeye başladı.
Он первый, убивший вампира за последние лет. yıldan fazla zamandır vampir öldüren ilk kişi o.
У меня было сердечных приступов за последние лет. Son on yılda beş kere kalp krizi geçirdim.
За последние лет наш рацион изменился больше, чем за предыдущие тысяч. Yemek yeme biçimimiz son yılda ondan önceki 00 yılda olmadığı kadar değişti..
За последние лет что-нибудь указывало, что он жив? yıl içinde onun yaşadığına dair bir bilgi aldınız mı?
Продолжайте копать по П.Т. Должны быть какие-то упоминания о нём за последние лет. PT'yi araştırmaya devam edin. Onunla ilgili son yüzyıl içerisinde mutlaka bazı kayıtlar olmalı.
Что вы считаете наиболее важным достижением прогресса за последние лет? Son yıldaki ilerlemeye, en önemli örnek olarak neyi görüyorsunuz?
Это количество дней с заморозками в южной Швейцарии за последние лет. Bu, son yüz yılda Güney İsviçre'deki don yapmış gün sayısı.
Единственное, отчего здесь умирали люди за последние лет - это от болезней или от старости. Geçen yedi yıl boyunca bu adada gördüğümüz bütün ölümler, ya hastalıktan, ya da yaşlılıktandı.
Ты хорошо устроился за последние лет. Son yılda kendine oldukça iyi bakmışsın.
Брайан Маки проанализировал атмосферу за последние лет. Brian Maki son yılın yüksek-atmosfer analizini yaptı.
За последние лет они засветились более чем в делах - убийства, изнасилования, наркотики. Son yılda davadan fazla kere direkten dönmüşler. Cinayet, tecavüz, uyuşturucu ticareti. Kurşun geçirmezler.
Рейтинг популярности президента достиг пика за последние лет. Başkanın onay derecesi son yıldaki en yüksek seviyede.
Каждой авиакатастрофой за последние лет. Son yıldaki bütün uçak kazaları.
Дела женщин, пропавших за последние лет. Geçtiğimiz on yılda kaybolan kadınların dosyaları. Tamam.
Я просмотрел записи о всех повышениях за последние лет. Son beş yıl içerisindeki her terfi ye göz attım.
За последние лет население Земли удвоилось, так? Dünya nüfusu son yılda ikiye katlandı değil mi?
Кто наиболее значимый автор за последние лет? Son yirmi yılın en önemli yazarı kimdir?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !