Exemples d'utilisation de "займёт" en russe

<>
Сколько времени у них займёт собрать другую армию? Başka bir ordu daha toplamaları ne kadar sürer?
Это займёт время, но расшифрованное сообщение появится на твоём ноутбуке. Biraz zaman alacak ama daha sonra şifresi kırılmış mesaj bilgisayarında görünecek.
Развод займёт лишь несколько дней. Boşanma sadece birkaç gün alır.
Это займёт всего секунду. Çok sürmez. -Nance...
Займёт целых три минуты. Dünya'ya gitmek dakika sürer.
Сколько это займёт, Милтон? Daha ne kadar sürecek Milton?
Это займёт пять минут. Sadece beş dakikanı alır.
Это всего минуту займёт. Sadece birkaç saniye sürecek.
Это займёт всего-то -10 лет. Taş çatlasa -10 yıl alır.
Хочешь сказать, он займёт твоё место? Onun, senin yerini alacağını mı söylüyorsun?
Программирование модуля займёт полчаса. REMO'yu yönlendirmek dakika sürer.
Это займёт всего минутку. Sadece bir saniye sürecek.
Как много времени ещё займёт этот проект? Şimdi, bu proje ne kadar sürecek?
Это займёт не больше минут. dakikadan fazla sürmez merak etme.
Это займёт меня минимум до вечера, и после этого я буду полностью разбитая. Bu en az saat'e kadar sürer, ve sonrasında tamamen kafayı vurup yatma niyetindeyim.
Кто займёт место Эрика? Eric'in yerine kim geçecek?
Мог бы, но это займёт неделю. Belki, o da bir hafta sürer.
Перевод инопланетного языка займёт некоторое время. Uzaylı dilini tercüme etmek zaman alıyor.
Это интервью займёт много времени? Röportaj ne kadar sürer acaba?
А знаете, что не займёт целую вечность? Sonsuza kadar sürmeyecek olan şey ne biliyor musunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !