Exemples d'utilisation de "закрыли" en russe

<>
Они закрыли шторы два часа назад. İki buçuk saat önce perdeleri kapattılar.
Его закрыли семь лет назад из-за сокращения бюджета. Vay canına. yıl önce bütçe kesintisi sebebiyle kapattılar.
Мы закрыли мост года назад. Biz köprüyü yıl önce kapattık.
Садик закрыли из-за шторма. Kreş kasırga yüzünden kapandı.
Мерф, Том, вы закрыли окна? Murph, Tom, camlarınızı kapattınız mı?
А потом шахту закрыли. Ve sonra maden kapandı.
Папа, его закрыли. Baba, Harry's kapandı.
Да. Его закрыли в -х. Evet, 'lerde kapatıldı.
Знаешь, почему закрыли склад? Depoyu neden kapattıklarını biliyor musun?
Последний раз мама так грустила когда закрыли "Юристов Бостона". "Boston Legal" iptal edildiğinden beri annemi böyle üzgün görmemiştim.
И вы закрыли ваше дело года назад. Ve sen dosyayı üç yıl önce kapattın.
Офис закрыли в понедельник. Ofis Pazartesi günü kapalıydı.
Эту больницу закрыли в. St. Kurch'de kapatılmış.
Нашу программу закрыли, всё равно мы были без работы. Nasılsa programımız iptal edilmişti, zaten bir işimiz yoktu yani.
Станцию заправки воздухом закрыли. Hava dolum istasyonu kapatılmış.
С тех пор как "Воина" закрыли. "Savaşçılar" iptal edildiğinden beri yoğun değil.
Мы закрыли за тебя дело, Дэн, прояви благодарность. Davayı senin için çözdük, Dan, biraz minnettarlık göster.
Мы закрыли окна, но нам еще нужно запустить обогреватели. Pencereleri kapatıyoruz ama yine de ısıtıcıları sonuna kadar açmamız gerekecek.
Её закрыли пару лет назад. Bir kaç sene önce kapanmış.
Шесть швов и они закрыли зоопарк на неделю. Altı dikiş ve hayvanat bahçesini bir hafta kapattılar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !