Exemples d'utilisation de "закрылся" en russe

<>
Эй, Поли, ты зачем закрылся? Hey, Paulie, kapıyı kilitledin mi?
Илай закрылся внутри, активировал устройство, затем все стало белым. Eli kendini içeri kapatıp cihazı çalıştırdı. Sonra her şey beyaza büründü.
Сычуань Пэлас закрылся два года назад. Szechuan Palace iki yıl önce kapandı.
он закрылся примерно через шесть недель после ломбарда... Rupert, rehinci iflas ettikten hafta sonra kapattı.
Ну и кто теперь закрылся?! Bak şimdi de senin gıkın çıkmıyor.
Который закрылся месяцев назад. Orası ay önce kapanmıştı.
Так как же, черт возьми, он закрылся? Peki nasıl oldu da kendi başına kapandı? Tamam.
Может, он опять закрылся в ванной? Acaba kendini yine banyoya mı kilitledi ki?
Здрасьте, я сирота, но приют закрылся. Merhaba, ben bir yetimim. Ama yetimhane kapalı.
Мой любимый ресторан закрылся. En sevdiğim lokanta kapandı.
Уэллс. Он влетел, крича о чём-то, пробежал по лестнице и закрылся в своём номере. Evet, Wells, çığlık atarak az önce geldi, koşarak odasına çıktı ve kapısını kilitledi.
Ресторан обанкротился и закрылся в -м, но хозяин сохранил документы. yılında iflas edip kapanmış ama işle ilgili evraklar restoran sahibinin elinde.
Джереми снова закрылся в ванной. Jeremy yine kendini banyoya kilitledi.
Подожди, бар не закрылся. Bekle, aslında kapanmadı daha.
Том Круз закрылся в чулане. Tom Cruise kendini dolaba kilitledi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !