Exemples d'utilisation de "замечали" en russe

<>
Не замечали ничего странного? Например, чёрный дым, запах серы? Garip bir şey fark ettin mi yani siyah duman veya sülfür gibi?
Вы не замечали холодных участков в доме? Evde hiç soğuk yerler fark ettiniz mi?
Вы замечали что-либо необычное в последние несколько недель? Son birkaç haftada tuhaflık fark eden oldu mu?
Вы не замечали ничего странного между вашим мужем и дочерьми? Hiç eşinizle kızlar arasında anormal bir durum fark ettiniz mi?
Вы когда нибудь замечали как они подают орешки в самолетах? Hey, uçakta size nasıl fıstık verdiklerini farkettiniz mi hiç?
А вы ничего там не замечали? Siz herhangi bir şey gördünüz mü?
Почему мы не замечали ее раньше? Nasıl oldu da onu hiç görmedim?
Вы не замечали каких-то изменений в последние годы? Son birkaç yılda hiç bunaklık belirtisi gördünüz mü?
Вы когда-нибудь замечали что-нибудь странное в других отделениях? Mağazalarda sıra dışı bir şey fark etmiş miydin?
Вы не замечали здесь холодных зон, или резкого падения температуры? Hastanede gezerken hiç seni ürperten veya üşüdüğün bir yer oldu mu?
Вы не замечали ничего странного в его поведении? Onu rahatsız eden herhangi bir şey var mıydı?
Вы замечали, что в каждом магазине есть банка для чаевых на прилавке? Gittiğiniz her yerde, tezgahın üzerinde bir bahşiş kavanozu olduğunu fark ettiniz mi?
Не замечали за ним каких-либо странностей в последнее время? Son zamanlarda onda olağandışı bir şeyler fark ettiniz mi?
Разве вы не замечали, что когда Патриоты проигрывают, другая команда всегда благодарит Бога? Hadi ama Patriots ne zaman kaybetse, diğer takımların Tanrı'ya borçluyuz dediklerini fark etmediniz mi?
Не замечали, как другие выливают? Bunu yapan birini fark ettiniz mi?
Никогда не замечали как пошло звучат названия некоторых пород собак? Bazı köpek türlerinin adlarının edepsiz olduğuna hiç dikkat ettin mi?
Вы ничего не замечали за мной странного? Son zamanlarda bende bir gariplik sezdiniz mi?
Миссис Исааксон, вы не замечали необычные покупки по вашей кредитке? Bayan Isaacson, kredi kartınızda anormal.. bir harcam gördünüz mü?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !