Exemples d'utilisation de "заново" en russe

<>
Выстроенная заново - ярусная башня развалилась во время землетрясения в прошлом месяце. katlı bir kule olarak tekrar inşa edildi, geçen ay yaşanan depremde yıkıldı:
Ты должна обдумать заново это. Bence bu işi yeniden düşünmelisin.
Я предлагаю вернуть доску на место и начать заново. Bence bunu iptal edip, yürütme'yi tekrar başlatalım diyorum.
Нужно заново пройтись по неврологическим болезням. Yeniden nörolojik bozukluklar yönünden inceleme yapmalıyız.
Он хочет прожить это заново. Hayır. Olayı tekrar yaşamak istiyor.
Когда ты заново родишься, уезжай куда-нибудь подальше. Tekrar doğduğunda, buradan uzak bir yere git.
Тот первый глоток воздуха - это как-будто я заново родился. Yüzeye çıktığımda aldığım ilk nefes, sanki yeniden doğduğumu hatırlattı.
Сломать всё и начать заново? Hepsini yıkıp tekrar başlar mısın?
Придется заказать их заново. Kitapları tekrar sipariş edeceğim.
Поэтому я решила заново провести расследование. Ben de soruşturmayı yeniden araştırmaya başladım.
Брук, просто дай мне начать заново, хорошо? Brooke, baştan başlamama izin ver, tamam mı?
Ему нужен весь танец, а я только заново учу шаги. Dans edeceği birini arıyor ve ben adım atmayı daha yeni öğreniyorum.
После его смерти она заново вышла замуж. Joon Seok öldükten sonra tekrar evlendiğini duydum.
Нам нужно обдумать всё заново. Bu işi yeniden düşünemiz gerek.
Можно я начну заново? Baştan alsam olur mu?
Мы строим мир заново. Dünyayı yeniden inşa ediyoruz.
Отлично. Давайте заново всё рассмотрим. Pekala, tekrar kontrol edelim.
С каждым своим воспоминанием Роман заново получает эту травму. Çünkü her bir anısını hatırladığında o travmayı yeniden öğrenecek.
Я не могу приказать прокурору заново открыть дело из-за рисунка. Bir resim yüzünden savcıya dosyayı yeniden açmasını söyleyemem öylece. Tanrım.
Начать заново этот проект станет моим приоритетом. Bu projeyi yeniden başlatmak en büyük önceliğim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !