Exemples d'utilisation de "запереть" en russe

<>
Которого я возможно должна запереть. Muhtemelen kilit altına almam gereken.
По-твоему, это хорошая идея? Запереть нас? Yani aklına gelen iyi fikir bizi kapatmak mı?
Забыл запереть защитный люк. Güvenlik kapağını kapatmayı unuttum.
Нужно как-то заманить его внутрь и запереть снаружи. O içerideyken onu dışarıdan kilitlemenin bir yolunu bulmalıyız.
Ты дал им меня запереть. Beni hapse atmalarına izin verdin.
Компьютер, запереть дверь. Bilgisayar, kapıyı kilitle.
Я пишу программы и знаю, что твоя мать забывает запереть дверь кухни. Ben yapabilirim. Kendi programımı yazıyorum ve annenin sürekli mutfak kapısını kilitlemeyi unuttuğunu biliyorum.
Мы должны запереть Шарлотту Кросс. Charlotte Cross'u kilit altına alıyoruz.
Вы можете меня запереть? Beni içeri kilitleyebilir misin?
Сегодня вечером, тебе следует остаться у себя в комнате и запереть дверь. Bu gece sizin için en iyi şeyin kapıları kilitleyip odanızda kalmanız olduğunu düşünüyorum.
В это время будет лучше запереть все двери и окна. Şu sıralar, pencere ve kapıları kilitli tutmak akıllıca olur.
И что же помогло запереть его навсегда? Onu sonsuza kadar ne mi içeri tıktı?
Нам нужно запереть любого, кто связан с жертвами из самолета. Geniş kapsamlı bir karantina. Uçaktaki kazazedelerle bağlantılı herkesi gözlem altına almalıyız.
Не хочешь запереть дверь, дорогуша? Kapıyı kilitlemek ister misin, tatlım?
Мы должны запереть их и забрать их оружия. Silahlarını ellerinden alıp, onları kilit altına almalıyız.
Как они могли запереть копа? Bir polisi nasıl içeri atarlar?
Я пыталась запереть тьму внутри себя. İçimdeki karanlığı kontrol altına almaya çalışmıştım.
Однажды, доктор забыл запереть камеру. Bir gün doktor hücreyi kapatmayı unutmuş.
Вы хотите меня запереть? Beni kilitlemek mi istiyorsunuz?
Ты не можешь просто запереть этих драконов. Peh! Bu ejderhaları öylece kafese koyamazsın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !