Exemples d'utilisation de "заслуживаешь" en russe

<>
Берт, ты хороший парень, ты заслуживаешь женщину, которая заинтересована не только в твоих деньгах. Bert, sen iyi bir adamsın. Seninle sırf paran için ilgilenen bir kadından daha fazlasını hak ediyorsun.
Фредди, ты заслуживаешь работу, но Конгресс вынуждает меня отобрать ее у тебя. Freddy, sen bir işi hakediyorsun, ama Meclis beni bunu elinden almaya zorluyor.
А я считаю, ты заслуживаешь парня получше. Ve ben de daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum.
Ты заслуживаешь этого как никто другой. Herkesten daha çok sen hak ediyorsun.
Ты заслуживаешь быть юристом. Avukat olmayı hak ediyorsun.
лет с Клаусом, думаю ты заслуживаешь пару свободных деньков. Klaus'la geçen 00 yıldan sonra biraz tatili hak ettin tabii.
Надо было тебе сказать. Ты заслуживаешь лучшего. Söylemek zorundayım sen daha iyisini hak ediyorsun.
Поэтому, ты заслуживаешь это. Onun için bunu hak ediyorsun.
Честно, ты заслуживаешь счастья. Ciddiyim, mutlu olmayı hakkediyorsun.
Ты заслуживаешь кого-то лучше меня. Benden daha iyisini hak ediyorsun.
Знаю, чего ты заслуживаешь. Neyi hak ettiğini de biliyorum.
Она сказала, что ты заслуживаешь счастья. Mutlu olmanın senin de hakkın olduğunu söyledi.
И ты заслуживаешь кого-то потрясающего, умного и красивого. Ve harika, akıllı ve güzel birini hak ediyorsun.
Слушай ты заслуживаешь намного большего чем он. Dinle sen ondan çok daha iyisini hakediyorsun.
Кто решает, скольких шансов ты заслуживаешь? Kaç şansı hak ettiğine kim karar veriyor?
Я подумал, ты заслуживаешь настоящего празднования. Çok daha iyi bir kutlamayı hakettiğini düşündüm.
Что до меня, ты заслуживаешь всего. Bana kalsa sen her şeyi hak ediyorsun.
Ты не заслуживаешь эти деньги. Parayı hak etmiyorsun, zaten.
Теперь ты заслуживаешь своего счастья. Şimdi kendi mutluğunu hak ediyorsun.
Ты заслуживаешь своей сказки. Kendi peri masalını hakediyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !