Exemples d'utilisation de "знала" en russe

<>
Ты знала, что он получил крупный грант в области исследования ДНК? DNA araştırması için büyük bir ödenek aldığını biliyor muydun? DNA mı?
А ты знала, что мой дед снимается в рекламе таблеток от импотенции? Büyükbabamın sertleşme sorunu ilacı reklamında oynadığını biliyor muydun? Yani, biliyor musun?
Я знала тебя с первой минуты твоей жизни. Evet, tanıyorum. Doğduğun andan itibaren seni tanıyorum.
Ты говоришь мне, что знала об аварии? Bana bu kazadan haberin olduğunu mu söylüyorsun yoksa?
Она агент, Ливай. Она знала о рисках. O bir ajan, Levi, riskleri biliyor.
Я знала, что этой змее станет скучно. O sinsi yılanın bir gün senden sıkılacağını biliyordum.
Так ты не знала, что пишешь мне? Bana mesaj attığında, benim olduğumu bilmiyor muydun?
Я очень хорошо знала сестру. Kız kardeşimi çok iyi tanıyordum.
Тамика знала, у кого Узи - и они шантажировали её? Tamika, UZI'nin kimde olduğunu biliyor ve şantaj mı yapıyordu acaba?
Я не знала о пытках или твоих шрамах. Sana işkence ettiklerini bilmiyordum, ya da yaralarını.
Ты знала что Уоллер собирается сравнять город с землей и все равно пришла? Waller'ın şehri yerle bir etmek üzere olduğunu biliyordun ama yine de geldin mi?
Если ты действительно знала как заполучить Дэна, ты бы не сбежала учиться за границу. Haydi ama Vanessa. Dan'i elde etmesini gerçekten bilseydin buralardan kaçmak için yurtdışına okumaya gitmeye çalışmazdın.
Мама пожалуйста. Я знала что ты устроишь сцену. Anne lütfen, böyle bir sahne yaratacağını biliyordum.
Я помогла ему и знала, что хотя это уничтожит его репутацию натурала, он поможет мне. Ona yardım etmiştim. Yeni "hetero aygırı" itibarını yok edeceğini de bilse bana yardım edeceğini biliyordum.
Ты знала, что Охотница могла противостоять магии? Avcı kadının büyüye karşı bağışıklığı olduğunu biliyor muydun?
Я заслуживаю романтики, и не знала что еще сделать. Romantizmi hak ediyorum ve başka türlü nasıl elde edeceğimi bilemedim.
"Елена знала, что неправильно хотеть Дэймона. "Elena, Damon'u istemenin yanlış olduğunu biliyordu.
Я знала, что не ошиблась с выбором. Senin bizim için en iyi kişi olduğunu biliyordum.
И Эва знала об этом. Ava da her şeyi biliyordu.
Ты знала что-нибудь о наркотиках? Uyuşturucu hakkında bilgin var mıydı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !