Exemples d'utilisation de "идёт" en russe

<>
Доработка и установка оборудования идёт по расписанию. Modifikasyon ve ekipman yükleme programa göre ilerliyor.
Мой красавец идёт на выпускной. Benim yakışıklı oğlum baloya gidiyor.
Но вроде мне идёт этот стиль. Bence bu tarz bana iyi gitti.
Всё идёт конечно намного медленнее без тебя. Sensiz her şey biraz daha yavaş ilerliyor.
Особенно когда речь идёт о взрывчатке. Hele de işin içinde patlayıcı varsa.
Проверь, не идёт ли кто? Baksana gelen bir şey var mı?
Мы на ужине, двойное свидание, всё идёт супер. Çifte randevu için akşam yemeğinde dışarıdayız. Her şey harika gidiyor.
Мой бывший парень Эйс тоже идёт. Eski erkek arkadaşım Ace de gidiyor.
Тапа идёт с нами на взлётную полосу. Thapa bizimle beraber özel hava pistine geliyor.
Я говорил с дядей Ховардом. Всё идёт по плану. Howard Dayım ile konuştum ve her şey yolunda gidiyor.
Ну как идёт поиск работы? Eee iş avı nasıl gidiyor?
Тебе так идёт этот костюм. Bu takım içinde harika görünüyorsun.
Идёт шторм? Получи топором. " Fırtına geliyorsa balta da geliyor. "
Вот идёт негодяй - пропустите! Savulun, kötü adam geliyor!
Это ещё нельзя купить, идёт предварительное тестирование, и я был выбран как один из тестеров. Henüz satın alamazsın. Şu anda beta testleri yapılıyor ve ben de testleri yapacak kişilerden biri olarak seçildim.
От всей этой бюрократии голова кругом идёт. Bütün o bürokrasi kafamı allak bullak ediyor.
Лили, папочка идёт за тобой! Lily, baban seni kurtarmaya geliyor!
Настолько большой, что он не снимает рубашку, когда идёт плавать. Öyle büyük bir çek olsun ki yüzmeye gittiği zaman üstündeki tişörtü çıkartmasın.
Его фото развешаны по всей стране, а он идёт в торговый центр? Resimleri, ülkenin her yerinde dolaşıyor adam da kalkıp alışveriş merkezine mi gidiyor?
Если ты смотришь это, всё идёт как запланировано. Eğer bunu izliyorsan, görev planlandığı gibi gidiyor demektir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !