Exemples d'utilisation de "из лучших номеров" en russe

<>
Учитывая стоимость, это один из лучших номеров во всем Вегасе. Bu fiyata en iyisi bu, Vegas'taki en iyi süitlerden biri.
Один из лучших номеров. En iyi odalarımızdan birisi.
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
Никаких последовательных номеров, никаких новых купюр. Ardışık seri numarası ve yeni para olmayacak.
лучших фотографов получили задание сфотографировать самые красивые здания. En iyi fotoğrafçı en güzel binaları fotoğraflamaya yolladı.
Ещё украденных номеров, короткоствол, дохлая кошка. çalıntı plaka, kalibre çifteli ve ölü kedi.
То, что вы решили нарушить договор, который я подписал из лучших побуждений! Bu belayı başınıza bir anlaşmayı bozarak kendiniz sardınız. Benim iyi niyetle imzaladığım bir anlaşmayı!
Могли ли вы дать мне список серийных номеров этих машин? Bana o makinelerin bir listesini ve seri numaralarını verebilir misiniz?
Ты работаешь c одними из лучших детективов в Америке. Sen Amerika'daki en iyi cinayet masası dedektiflerinden birkaçıyla çalışıyorsun.
Да, там были группы номеров. Evet, bir sürü rakam vardı.
Не одна из лучших частей, я признаю. İtiraf ediyorum, en iyi parçalarından biri değil.
Но я только что съела восхитительный салат от обслуживания номеров. Ama daha az önce oda servisi Leziz bir salata getirdi.
Мец одна из лучших крепостей Европы. Metz, Avrupa'daki en güvenli kale.
У нас нет номеров лучше. И от того, что вы будете стервой - он не появится. Yeni bir tane inşaat etmediğiniz sürece yeni bir odamız yok, ve şirretlik yapman da bunu değiştirmeyecek.
Одна из лучших надежд Америки на Олимпиаду-1976, бегун Стив Префонтейн, мёртв. Amerika'nın, olimpiyatları için en büyük umutlarından biri koşucu Steve Prefontaine, öldü.
Не будет никаких номеров. Arastirmaniz gereken numaralar olmayacak.
Милая, они лучшие из лучших. Onlar en iyilerin de en iyisi.
Не все этажи отремонтированы, но это один из новых номеров. Henüz her katı tamamlamadık ama bu en son yenilenen odalarımızdan biri.
Я отправил к ней двух своих лучших людей. En iyi iki adamımı onu alsınlar diye gönderdim.
Здесь на дверях нет номеров. Kahrolası daire kapılarında numara yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !