Exemples d'utilisation de "изменилось" en russe

<>
Я же сказал, что-то изменилось. Sana bir şeylerin farklı olduğunu söylemiştim.
Я проснулась этим утром и всё изменилось. Bu sabah kalktığımda her şeyin değiştiğini gördüm.
Послание изменилось, он что-то другое говорит. Mesajı değişti, farklı bir şey söylüyor.
И как только я снял эту ношу все изменилось. Ama onu kullanmaya başlar başlamaz, işler değişmeye başladı.
И тогда всё внезапно изменилось. Ve birdenbire her şey değişti.
Ну, теперь все изменилось. Evet, bu artık değişecek.
Ты гадал, изменилось бы что-то, убей ты её или нет. Onu öldürüp öldürmemenin bir şey fark edip etmeyeceğini merak etmişsin ya hani?
Но в тот день изменилось всё. Ama o gün her şey değişti.
И всё изменилось для тебя. Senin adına her şey değişiyor.
У Анаис ничего не изменилось. Hiç bir şey değişmemiş Anais.
Ты утратил скорость, да, но ничего не изменилось на субатомном уровне. Tamam, hızını kaybettin evet ama atomik seviyede aslında içindeki hiçbir şey değişmedi.
Может, что-то изменилось. Belki bir şeyler değişmiştir.
Пока ты дремал, многое изменилось. Sen şekerleme yaparken bir şeyler değişti.
В конце концов, ничего не изменилось. Sonuç olarak, aslında hiçbir şey değişmedi.
Такое чувство, что всё изменилось, понимаешь? Her şey değişmiş gibi hissediyorum, biliyor musun?
Твоё лицо немного изменилось. Yüzün biraz benziyor gibi.
А после смерти Тесс всё изменилось. Tess öldükten sonra her şey değişti.
Ну да, это то, то что изменилось. Öyle, ama bu da bir değişiklik değil mi?
Но в один день всё изменилось. Ve bir gün her şey değişti.
Интересно, что изменилось. Ne değiştiğini merak ediyorum?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !